НАШ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Анналы нашего форума » Литературная гостиная


Литературная гостиная

Сообщений 91 страница 120 из 121

91

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Li … mandel.php

"Мальчики девятьсот пятого года шли в революцию с тем же чувством, с каким Николенька Ростов шел в гусары: то был вопрос влюбленности и чести. И тем и другим казалось невозможным жить несогретыми славой своего века, и (с. 198) те и другие считали невозможным дышать без доблести". Это - для чувства; для ума - выбор между социал-демократами и социалистами-революционерами. Марксизм импонировал мальчику Мандельштаму своей "архитектурностью" - как противоположность народнической "расплывчатости мироощущения"; однако под влиянием семья Синани (врач и душеприказчик Глеба Успенского Борис Наумович Синани, чей рано умерший сын был товарищем Мандельштама по Тенишевскому) будущий поэт сближался с эсерами. Весной 1907 года он произносит пламенную речь перед рабочими квартала по случаю событий, касавшихся Государственной думы; в самом конце года, уже окончив Тенишевское, он будет слушать на собрании русских политических эмигрантов в Париже речь Савинкова, поражая присутствующих своей впечатлительностью. "Главным оратором на собрании был Б. В. Савинков, - вспоминает М. М. Карпович. - Как только он начал говорить, Мандельштам весь встрепенулся, поднялся со своего места и всю речь прослушал, стоя в проходе. Слушал он ее в каком-то трансе, с полуоткрытым ртом и полузакрытыми глазами, откинувшись всем телом назад, - так что я даже боялся, как бы он не упал". Явственные отголоски настроений этого периода мы будем встречать и много, много позднее: непростая диалектика отношения Мандельштама к народническо-эсеровской традиции - важная составляющая его мировосприятия.

+2

92

http://ej.youbb.ru/viewtopic.php?id=257 … =19#p82197
советский человек, если, конечно, хотел, мог прочитать это у любимого мной ввмаяковского в стихотворении с суфийским названием "домой" (дом - это истина, или, если хотите, бог, любовь и т.д.).
каким ветром это занесло в его творчество? ноосферическим? работой собственной совести? влиянием покойного друга дервиша?
какая разница!
ведь всё равно: "здесь - знаю, здесь - не знаю..."
http://mayakovskiy.ouc.ru/domoi.html

Уходите, мысли, во-свояси.
                        Обнимись,
                                  души и моря глубь.
                        Тот,
                             кто постоянно ясен -
                        тот,
                             по-моему,
                                       просто глуп.

мне книжка с этим пришла на 4-м курсе. далеко не в детстве. и пронзительно точно - о бессмысленности и мелочности "мыслей"
---
зы
упоминание сталина - не всегда апологетика вурдалака, это может быть и о том, что

Все равно -
                                    сослался сам я
                                                   или послан к маме -
                        слов ржавеет сталь,
                                            чернеет баса медь.
                        Почему
                               под иностранными дождями
                       вымокать мне,
                                      гнить мне
                                                и ржаветь?

+2

93

InTheBalance написал(а):

мне книжка с этим пришла на 4-м курсе. далеко не в детстве. и пронзительно точно - о бессмысленности и мелочности "мыслей"

очень трудно объяснить это, скажем, детям.
везде они слышат о ценности мышления.

и они, и их учителя под мышлением чаще всего понимают "думание".
практика думания во многих субкультурах вытесняет почти все - остроту восприятия, чувствительность, точность реакции и, самое главное, вытесняет и само мышление.

навязчивое думание есть навязчивость не лучшая, чем, например, навязчивое мытье рук до крови.
навязчивости очень трудно "лечить".

+1

94

космонавт написал(а):

навязчивое думание есть навязчивость не лучшая, чем, например, навязчивое мытье рук до крови.
навязчивости очень трудно "лечить".

конечно!
прошло 40 лет, курить и пить остановился, а всё  та же хрень булькает в том же мозге

космонавт написал(а):

и они, и их учителя под мышлением чаще всего понимают "думание"

кошмар...

+1

95

Приношу всем затронутым лицам мои искренние извинения, но я органически не выношу книги Габриэля Гарсиа МАРКЕСА.

Проза Чехова и Аксёнова намного лучше. ))))))))))

+1

96

Пропустил в свое время.
Теперь наверстываю:

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/6/sa11.html

0

97

Anton RAKITIN написал(а):

Приношу всем затронутым лицам мои искренние извинения, но я органически не выношу книги Габриэля Гарсиа МАРКЕСА.
Проза Чехова и Аксёнова намного лучше. ))))))))))

привет единомышленнику.
правда, я выношу маркеса, но читать не стану больше никогда - вынес, а проза аксенова и чехова - что может быть лучше?
только три мушкетера.
а как вам проза пятигорского?

0

98

Игорь Гурьев написал(а):

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/6/sa11.html

спасибо

+1

99

InTheBalance написал(а):

привет единомышленнику.
правда, я выношу маркеса, но читать не стану больше никогда - вынес, а проза аксенова и чехова - что может быть лучше?
только три мушкетера.

А как вам проза Пятигорского?

Прозу Чехова, Бунина и Аксёнова  я читаю и перечитываю  с тёплым чувством узнавания чего-то  очень "своего", близкого.

Для того, чтобы читать с таким же чувством прозу философа А.Пятигорского,  мне попросту не хватает образования.

Может, этак лет через 10 и начну читать "Ублюдка империи", если к тому времени осилю 5-6 книг Хайдеггера и Ясперса с Вебером... )))))))))))))

0

100

Anton RAKITIN написал(а):

Прозу Чехова, Бунина и Аксёнова  я читаю и перечитываю  с тёплым чувством узнавания чего-то  очень "своего", близкого.
Для того, чтобы читать с таким же чувством прозу философа А.Пятигорского,  мне попросту не хватает образования.
Может, этак лет через 10 и начну читать "Ублюдка империи", если к тому времени осилю 5-6 книг Хайдеггера и Ясперса с Вебером... )))))))))))))

да бросьте!
чудесные рассказы и романы.
прекрасно артикулируемые, можно читать вслух.
--
да и кто это такие, чтобы их осилять и вообще читать - "Хайдеггера и Ясперса с Вебером"? - ну их в баню.

+1

101

Увы, коллега: на вкус на цвет товарища нет.

Проза В.Аксёнова для меня чудеснее, нежели проза А.Пятигорского.

Хайдеггер, Ясперс и Вебер в баню вряд ли пойдут, потому, что, как говорится "Что русскому хорошо, то немцу смерть." )))))))))

0

102

Anton RAKITIN написал(а):

Проза В.Аксёнова для меня чудеснее, нежели проза А.Пятигорского

Бесспорно, сэр!
"Жаль, что вас не было с нами"

+1

103

совсем неплохие лица
может, культура пока что жива?

0

104

«Чем мы провинились перед Богом, Аллахом и другими?»

«А эти, которые больше всех, где они? Сказал бы, этими вот, как говорится, руками. И до сих пор, и всегда буду, есть и был… Хотя иной раз бываю. Но сейчас не об этом надо думать. Сейчас надо всем вместе. У нас ведь все общее. И судьба, и труба, и песни. Да, трудно, да, плохо, но мы-то здесь. Потому что это наш дом. И Россия, и Украина, как ни назови. А кто кому должен, тут ещё надо разобраться. Потому что все всем должны. Мы тут с Леонид Данилычем даже считать не начали, а уже сбились. Но мы подсчитаем, и тогда все узнают. И мы в первую очередь. А если кто слишком умный, пусть сам считает, а мы потом проверим. И доложим, куда попало. Теперь что касается спорных вопросов. Вопросы есть, спора нету. То есть спор есть, вопроса нету. Значит, надо решать. И не так, с налёту, а на трезвую голову. Нас ведь тут полтораста миллионов. И вас пятьдесят. И если каждый начнёт, что тогда? Двести… Это ведь учитывать надо. А в Китае вообще полтора миллиарда. Ну и куда их всех? Правильно Тарапунька Пушкину писал: «Як умру, то поховайте на Украйне милой…» А это ещё когда было. И вот с тех самых пор кому-то чешется. Насчёт перспектив хочу сказать. Это на сегодня самое важное. И не важно, Черномырдин или кто… Да кто бы ни был. Потому что, когда мы с Гором комиссию создавали, все были, но не сразу. Комиссия уже потом появилась… В процессе создания. И работа там продолжается до сих пор, но уже с обратной перспективой, на новом качественном уровне. Нужно вперёд смотреть, а не под ногами путаться, людей от дела отрывать. Зачем нам все это? Особенно сегодня, когда во всём мире все уже давно, кроме нас. Только мы да эти… не хочется называть здесь… Да над нами смеются уже все. И правильно, и поделом. Но мы докажем и уже доказали. Потому что можем. Потому что должны. А раз должны, значит, надо. И на этом я бы хотел… И хочу… И буду хотеть!..»

+1

105

В.С.Черномырдин написал(а):

Да над нами смеются уже все. И правильно, и поделом. Но мы докажем и уже доказали. Потому что можем. Потому что должны. А раз должны, значит, надо. И на этом я бы хотел… И хочу… И буду хотеть!..»

Думаю, что тексты этого ярчайшего российского Автора в отличие от заумной писанины  всяких там маркесов-борхесов с льосами близки и понятны абсолютно  всем читателям, вне зависимости от "вкусовых пристрастий и литературной группповщины".

+1

106

Anton RAKITIN написал(а):

Думаю, что тексты этого ярчайшего российского Автора в отличие от заумной писанины  всяких там маркесов-борхесов с льосами близки и понятны абсолютно  всем читателям, вне зависимости от "вкусовых пристрастий и литературной группповщины"

как минимум - никакому шендеровичу, помноженному на иртеньева, не сочинить ничего по поводу черномырдиных (как явления или как класса млекопитающих существ) лучше, чем уже самовыразился гений виктора степановича сам собой.

+1

107

Вы правы: Шарикова-Чугункина оказалось возможным сочинить, но Черномырдина  сочинить  нельзя.

Как нельзя сочинить помесь носорога и коровы.

0

108

Anton RAKITIN написал(а):

Как нельзя сочинить помесь носорога и коровы

Anton RAKITIN написал(а):

Вы правы: Шарикова-Чугункина оказалось возможным сочинить, но Черномырдина  сочинить  нельзя

сочинить - нельзя.
а есть
:flag:

0

109

но человек сказал природе:
природа, будь мне огородом
а в огороде, во саду ли
пускай гуляют хули гули

+2

110

Ибн аль-Араби пишет так:

Аллах обладает неограниченным бытием, но никакая ограниченность не может предотвратить Его самоограничения.
Он обладает всеми ограничениями, являясь неограниченным ограничением, ибо никакое отдельное ограничение не влияет на Него больше, нежели другое.
Теперь пойми, что это значит - приписывать Ему неограниченность!
Являясь таковым, Он неограничен в своих качествах, потому ничто не может быть приписано Ему в большей степени, чем что-то еще.

или Ибн аль-Араби - ученый, и я не в той ветке цитирую?

+1

111

InTheBalance написал(а):

Ибн аль-Араби пишет так: Теперь пойми, что это значит - приписывать Ему неограниченность!

Без поллитра не понять!

+1

112

kenig написал(а):

Без поллитра не понять!

без поллитра и не нада

+1

113

InTheBalance написал(а):

без поллитра и не нада

Убедили. На литре сойдемся?

0

114

kenig написал(а):

Убедили. На литре сойдемся?

шлите мылом - адрес в личке

0

115

InTheBalance написал(а):

шлите мылом

Как приложение :)

+1

116

InTheBalance написал(а):

шлите мылом - адрес в личке

(гордо) Святое в виртуал не выносим!

+2

117

kenig написал(а):

(гордо) Святое в виртуал не выносим!

"И Кениг, парадоксов друг." 8-)

+2

118

беседа с Львом Рубинштейном

я не могу писать, не придумав собственного жанра, я там придумал какой-то свой собственный жанр, который по недостатку терминологического инструментария называется «эссе». Я это слово не люблю, но потом я понял, что словом «эссе» называется все, что не является рассказом. Вот с тех пор я их пишу. И пишу штатно, за деньги.

А в какой-то момент я еще ощутил необходимость и, как я уже говорил, возможность прямого социального высказывания. Это еще было не в интернете, а в бумажном «Еже». Вот что-то меня стало задевать, и…

...Просто я нашел слова, которыми могу говорить на эти темы. Так мне показалось. Нашел язык, нашел интонацию. До этого мне было интересно говорить об этом за столом; мне не приходило в голову, что я могу об этом писать.

Если в тексте тема оказывается важнее, чем ее воплощение, значит, тема уходит

0

119

интервью кирилла медведева

Один из самых интересных поэтов десятилетия Кирилл Медведев не публикует своих стихов. И не читает на поэтических вечерах. Это называется мораторий. Пять лет молчания. Отказ, уход, забастовка. Очень странный поступок во времена, когда каждый только и норовит «пробиться» и «пропиариться». В следующем году срок моратория истекает, но вряд ли Медведев вдруг резко начнет тусоваться на фуршетах или ездить по фестивалям, добиваясь признания. Сегодня он известен другим: видный политический активист, член социалистического движения «Вперед», редактор «Свободного марксистского издательства». Переводчик. И, естественно, поэт. Писать он не перестал. Просто не хочет делать из литературы жизненную стратегию.

— Кирилл, что означает вся эта череда отказов? С чего она началась?

— Наверно, это просто способ развития, такое вечное становление. От журналистики я тихо отказался в конце 90-х, потом от перевода. «перевод / это сладкий сон / а творчество / это мука / поэтому / я наверное больше не буду / заниматься переводом» – такое стихотворение я тогда написал, в самом начале 2001 года. После этого надо было, как говорится, отвечать за базар. При том, что именно тогда перевод для меня очень был важен, я ощущал, что это моё призвание. Призвание вообще неизвестно откуда в тебе берется. Тем более, такое странное, как перевод. Легче объяснить, почему человек начинает писать стихи, чем то, почему он вдруг хочет переводить. В четырнадцать лет я очень любил слушать группу «Кино». И в какой-то момент взял и начал переводить тексты Цоя на английский. Почему? Сам не знаю. И сейчас не могу ответить.

— Вы так хорошо знали тогда английский?

— На уровне спецшколы, а мог бы совсем не знать. Дело не в этом. Я вдруг почувствовал огромной силы влечение к переводу. Я многое могу объяснить в своих поступках, в своей жизни. Но это необъяснимо. В конце девяностых у меня начала происходить некая социализация с помощью перевода, профессиональное становление. Видимо, это и напугало. Был конфликт между профессиональным становлением и этой мистикой призвания, что ли.

— Значит, как только маячит перспектива стать профессионалом, вы тут же из этой сферы уходите?

— Я не собирался делать такой вывод, но он напрашивается. Наверно, так. Причем каждый раз это происходит неосознанно. Нет такой цели – ни в коем случае не становиться профессионалом.

— Не может случиться, что через несколько лет вы станете профессиональным политическим активистом?

— Думаю, что нет. И, честно говоря, не представляю, кого в наше время можно назвать профессиональным активистом. Профессиональный политик, который существует на деньги своей организации, — да, тут все понятно. Но профессиональный активист — это как профессиональный любитель. Так что в смысле ускользания от профессионализма все складывается удачно.

— Пытаюсь представить вас в статусе Дмитрия Быкова. Или Воденникова. Или Верочки Полозковой. И не могу. То ли вы не победитель по своей натуре, то ли у вас изначально другие цели. И все-таки странно для пишущего человека делать ставку на неуспех. Какую позу ни принимай, а все равно ведь каждый хочет быть услышанным, понятым и востребованным.

— Не могу сказать, что когда-либо делал ставку на неуспех. Но согласен, выглядит это так. Да, действительно, если б не определенные выходки, возможно, у меня сейчас бы у меня было больше читателей. Но дело ведь не в количестве читателей. Я никогда не хотел быть шоуменом или любимцем публики, хотя, конечно, всегда хотел влиять на людей, отстаивать, утверждать, усложнять некую героическую и одновременно рефлексивную позицию, не скрывая при этом своих слабостей и даже комизма. Но для этого нужно уметь отказываться от каких-то достигнутых полномочий, ломать что-то, уходить в тень и так далее. Можно сказать, что для этого требуются особые усилия. Но можно сказать, и что все это вполне логично вытекает из стихов. Поведение человека, в жизни которого стихи играют важную роль, неизбежно вытекает из его стихов. Поэтому было бы странно, если бы у меня все складывалось иначе. Разве что если б культурный и политический контекст был другим. Допустим, в начале 2000-х происходит развитие не в ту сторону, в которую оно произошло, а в какую-то другую. В сторону мягкой европейской демократии. Ну вдруг, представим. Возможно, в этом случае, такого политического вывиха ни у меня, ни у других, у Лены Фанайловой, например, не произошло бы. Ну, была бы поэзия, с нормальными гражданскими или левацкими нотками, вот как сейчас в Украине.

— Что значит «политический вывих»?

— Это когда ты чувствуешь, что общество идёт куда-то совершенно не туда, и это чувство переламывает тебя, заставляет переосмыслять взаимоотношения между разными сферами твоей жизни, между тобой и твоей средой, твоим творчеством и твоей работой. Ты чувствуешь, что невозможно быть нормальным членом общества – нормальным поэтом, нормальным художником, нормальным радикальным художником. Слишком много компромиссов требует такая нормальность, поэтому, чтобы сохранять себя, нельзя плыть по течению, ссылаясь на то, что ты якобы просто занимаешься своим делом. Нужно двигаться вопреки, что называется, чесать историю против шерсти.

— Или не замечать, абстрагироваться…

— Не уверен, что это выход. Ты не замечаешь истории, но она-то замечает тебя.

— Значит, все идет от текстов. Давайте тогда о текстах. У вас очень много конкретных нарративных верлибров. Такое довольно часто встречается в современной американской поэзии, которую вы тоже переводили. В том числе у Буковски…

— Странно прозвучит, но я считаю, что мои стихи растут исключительно из русской традиции. Причем именно из поэзии. С прозой у меня сложные отношения. Я ее мало читаю и мало читал когда-либо. Со стороны, конечно, виднее, но мне кажется, что если б не было Буковски, я все равно писал бы, как пишу. Корпус русских текстов, которые во мне сидели, и личные переживания — все это вывернулось наружу именно таким образом. Я понимаю, что моя версия никого не убедит. Но это правда.

— Был вариант записать то же самое, только прозой?

— Не было. Мне такое даже в голову не пришло. Стихи телесны, это отражение физиологии, мимики, жестикуляции, соматики человека. Есть известная теория (по-моему, справедливая), что поэтическая строчка соразмерна дыханию автора. А проза строится по совершенно иным законам, более рациональным. Мне она не так интересна.

— Принято считать, что поэзия – лучшие слова в лучшем порядке. То есть в поэтическом тексте предполагается некая окончательность. Лингвистическая неизбежность, как говорил Бродский. А у вас неизбежность как-то не очень чувствуется…

— Тем не менее, она есть. Никогда не делал ставки на бесформенность и аморфность. Я свои стихи долго правлю. Каждую строчку по много раз.

— Помните наизусть свои тексты?

— Нет, только отрывки. У меня плохая память на стихи, в том числе и на рифмованные. Но я не вижу разницы между мной и человеком, который пишет в рифму и может по нескольку месяцев подбирать эту рифму, переставляя слова. В моем случае результат выглядит несколько спонтанно, но процесс протекает так же.

— Я слышал, как на Триумфальной площади во время Маяковских чтений вы читали рифмованные стихи. На мой взгляд, блестящие.

— Это были переводы.

— Значит, вы все-таки продолжаете заниматься переводом.

— Конечно. Как я уже сказал, в свое время был конфликт между призванием и тем, в каком виде система готова это призвание принять. Поэтому не хотелось переводить на заказ и прочее. А сейчас я перевожу довольно много, поскольку сам теперь занимаюсь книгоизданием... Есть такое «Свободное марксистское издательство», для которого я последние два с лишним года перевожу книги. В первую очередь, западную левую теорию. Но в том числе и стихи.

— То есть в качестве переводчика работаете на самого себя в качестве издателя?

— Только не на себя, а на общее кооперативное предприятие.

— Это вас устраивает?

— Да, в том смысле, что не происходит конфликта между некой органичной внутренней потребностью и конъюнктурой. Я действительно делаю что хочу. Понятно, что создать полноценное издательство, не имея серьезных денег, сложно. Но я и не хотел бы быть профессиональным издателем. Кстати, мои молодые товарищи по издательству считают меня ужасным переводчиком, слишком много требуется редактуры.

— Вы как человек марксистских взглядов, вероятно, считаете, что искусство должно принадлежать народу. Но меньше всего шансов принадлежать народу как раз у актуального искусства, к которому относят и вас. С трудом представляю, что когда-нибудь люди будут покупать стихи Кирилла Медведева в таких же количествах, в каких покупают Ларису Рубальскую или Вишневского. У народа заведомо плохой вкус.

— «Народ» — сомнительное понятие. И потом, вкусы меняются. Еще пятьдесят лет назад Александр Сергеевич Пушкин был очень популярным автором. Его стихи читали простые люди и находили там для себя много насущного. Плохой поэт Пушкин? По-моему, хороший. Есть массовое искусство, есть актуальное, есть демократическое. Массовое искусство — это необоснованный хэппи-энд, либо, наоборот, беспросветный кошмар, нечто эскапистское, в чем нет места человеческой воле и разуму. Современное искусство — это воспроизводство некой критически мыслящей среды. У нас с критической средой сложно, поэтому современное искусство находится в непонятном положении: художникам и поэтам кажется, что сам факт производства неких актуальных, недоступных или отвратительных большинству артефактов гарантирует их, художников, критическую функцию. Но это не так. Чтобы функция современного искусства стала понятна людям, его формирование должно совпасть с какими-то волнами гражданского подъёма, как это случилось в 50–60-е на Западе.

…А вот демократическое искусство снимает барьеры между людьми. Но делает это, в отличие от массового, без розовых соплей, а наоборот, через болезненное обращение к общим первоэлементам – страх, голод, секс, насилие... И демонстрирует, что при массе различий во всех нас есть что-то общее, и художник занимается именно этим общим, в разных его преломлениях. Большой художник — всегда демократ.

— А люди старой закалки говорят, что искусство принципиально иерархично. Какая ж тут демократия…

— Иерархии, конечно, есть, но их много, и для разных кругов они разные. Мы же в любом случае делаем выбор: одно предпочитаем другому – вот тебе и иерархия. Но иерархии условны и историчны. Они не для всех и не навсегда. Как мы только что обсуждали – кому-то кажется, что стихи хаотичны, а кто–то видит в них железную внутреннюю логику. Многое зависит от контекста, от поколения, от новых авторов, которые приходят и пишут нечто, после чего классики начинают выглядеть совсем по-другому, и иерархия меняется. Но смена иерархии не означает хаоса и полной относительности. Все равно же некие стержни остаются.

— Печально сознавать, что все зависит от контекста, и нет в мире ничего вечного. А как же, например, Данте с Шекспиром, которые пережили тысячу смен контекстов, а все равно находятся в литературной иерархии наверху?

— Шекспир с Данте писали в той исторической ситуации (и выразили ее), когда основные свойства наступающей капиталистической эпохи были в зародыше. Они до сих пор актуальны, потому что та эпоха еще не кончилась. Это все равно контекст, просто гораздо более широкий. Очень много зависит от твоего положения в истории. В какие-то моменты создать то, что пережило бы твою эпоху, почти невозможно. В какие-то - сильно проще.

— А что скажете о нашей эпохе?

— Я не всевидящий, изнутри судить трудно. Мне по-прежнему интересен тот поэтический подъем начала 2000-х, теперь уже скорее в социокультурном смысле. В 1970-80-е на острие художественного процесса было пресловутое поколение дворников и сторожей. Люди, которые жили в определенном ритме, не читали газет, уходили в индивидуальный метафизический поиск и извлекали на поверхность некие смыслы. В девяностых возникла новая зона конфликта между интеллигентом и историческими обстоятельствами, а значит - новая зона поэтического эксперимента. Появилось новое продвинутое поколение, компьютеризированное, работающее в журналах и рекламных конторах. Это поколение столкнулось с новым для нас жестким капиталистическим форматом. Человек, работающий на современные форматированные медиа и использующий в работе свои творческие способности, а не просто механический навык, испытывает максимальное отчуждение от себя, от своей человеческой сущности. Таким образом и рождается новая поэзия – в столкновении новой социальной и технологической реальности с обычными человеческими переживаниями. Существует стремление примирить себя с новым опытом - и неспособность это сделать. Или способность. Но чаще все-таки неспособность. Дисгармония такого рода порождает поэтический взрыв. Не так уж принципиально, кто где работал в реальности, такой болезненный передовой опыт охватывает и как-то по своему завораживает всех, кто поблизости. И мне кажется, что ничего более серьезного с тех пор не произошло. Потом пришло поколение, которое так или иначе восприняло эти эмоции и поэтические формы и развило их. Разумеется, существует масса поэтов, которые не имеют никакого отношения к тому, о чем я говорю. Они ничем не лучше и не хуже, просто не связаны с этой тенденцией. Актуальная же, передовая поэзия последних лет – это именно продукт современного информационного общества. В его довольно-таки извращенном российском изводе.

— Но поэзия копирайтеров уж точно не может принадлежать народу. Она рождается в недрах экспертного сообщества и им же и потребляется. Целевая аудитория актуальной поэзии — поэты, журналисты, критики, кураторы и тому подобные личности. Какой-то очень странный народ. Я бы сказал, неполный.

— Сейчас еще рано делать выводы. Любое новое явление на стадии формирования находится в замкнутом социальном кругу. Дальше многое зависит от того, в какую сторону развивается общество и какому количество людей будут близки переживания этих авторов. Если это передовой отряд и в дальнейшем такими, как они, будет большинство, — они станут классиками, а тексты войдут в более или менее массовый обиход. Если в офисы засядет полстраны, эти авторы станут более понятны людям. А вот если общество свернет на какой-то кардинально другой путь – возможна, например, новая промышленная фаза, постинформационная или какая-нибудь мелкопроизводственная… Я вот, например, сейчас погружен в производство книг, мы сами делаем книги нашего издательства. Эта работа с живым материалом – бумага, картон, тонеры – лично меня увлекает и вдохновляет сейчас даже больше, чем героический протестный дискурс, который, конечно, мне тоже очень близок. А вот переживания субъектов информационного общества с их особыми страхами, комплексами, барьерами уже не так близки и интересны. Кстати, Оруэлл говорил, что язык должен быть совместным творением поэтов и людей физического труда. Я думаю, нужна встреча этих субъектов на каком-то новом уровне.

— Вы сейчас очень убежденно говорите… А я помню, чем меня привлекли ваши ранние тексты. Ощущением растерянности, беззащитности перед миром. Я слышал голос растерянного человека, именно это вызывало симпатию, сопереживание. Вы сильно изменились с тех пор.

— Изменился, но растерянность как раз осталась. Ее стало даже больше. Раньше я был абсолютно уверен в собственном призвании, верил в предназначение поэзии, в ее способность изменить мир. Сейчас такой уверенности нет. Есть знание о том, что у поэзии, у искусства есть свое важное место в трансформациях реальности, наряду с активистской практикой, с наукой... Необходимость постоянно переключаться между этими сферами, а также зависание между ними – все это и вызывает растерянность. Но я думаю, что такова миссия, по-другому быть и не может.

Справка

Кирилл Феликсович Медведев (р. 1975) — поэт, переводчик, издатель, политический активист. Окончил Литературный институт им. Горького. Автор книг «Всё плохо», «Вторжение», «Тексты, изданные без ведома автора», «3%». Переводчик романа Чарльза Буковски «Женщины» и сборника стихов «Блюющая дама». Участник социалистического движения «Вперед». Инициатор и редактор «Свободного марксистского издательства». Сайт: http://kirillmedvedev.narod.ru/
19 ноября 2010, 17:47

+2

120

http://domkratov.livejournal.com/114361.html
ссылка от гуго

+1


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Анналы нашего форума » Литературная гостиная