НАШ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Политика » Трудности перевода. Сергей Митрофанов.


Трудности перевода. Сергей Митрофанов.

Сообщений 271 страница 283 из 283

271

sololift написал(а):

Я высказываю выстраданное

К сожалению, это не выстраданное, а вычитанное, что очень заметно... Извините. :tomato:

А здесь это не слишком ценят. Ценят только собственные мысли, не важно великие или нет. ;)

Отредактировано Лишенка (07-12-2012 10:21:05)

0

272

Лишенка написал(а):

К сожалению, это не выстраданное, а вычитанное, что очень заметно... Извините.

Выстраданное -это пропущенное через себя
Мир треснул, говорил Гейне, и трещина мира прошла через сердце поэта
Когда встречаешь талантливо изложенную мысль, которая тебе созвучна, ее цитируешь
Вычитанное -не менее важная часть личного опыта,чем реальные события

У вас иначе?
Впечатление такое,что вам негде вычитать мысли, опровергающие мои утверждения (это шутка)
Или просто несогласие воспринимаете как обиду
Когда я написал о Талебе и наши взгляды совпали -вы сказали "бальзам"
Это естественно
А когда с вами спорят и вы обзываетесь -это некрасиво

Уверяю вас,я не всезнайка,я все_пытаюсь_понимайка

0

273

Лишенка написал(а):

К сожалению, это не выстраданное, а вычитанное, что очень заметно... Извините.

А здесь это не слишком ценят. Ценят только собственные мысли, не важно великие или нет.

Где это вы вычитали?  :playful:  :playful:  :playful:  :playful:  :playful:

0

274

sololift написал(а):

Это у меня от Блока
Что превратишься из женщины страстной
В умную, нежную мать.

ой, нет!
у блока - одна-единственная конкретная мать, да еще и предположительно, будущая.

не надо нам котлет с мухами.
ладно?

+1

275

InTheBalance написал(а):

не надо нам котлет с мухами.
ладно?

Манипулятор-с  :smoke:

0

276

Лишенка написал(а):

Манипулятор-с

ну, когда кто-то сам собою манипулирует, еще не "манипулятор"

0

277

InTheBalance написал(а):

ой, нет!
у блока - одна-единственная конкретная мать, да еще и предположительно, будущая.

не надо нам котлет с мухами.
ладно?

При чем тут цель?
Допустим,блок,говоря "только яздесь ни при чем",обманывает себя
Но идея о том что беззаботная девушка станет умной обретя материнство -вполне обоснована
Сам неоднократно наблюдал

0

278

Лишенка написал(а):

ие или не

Собственные мысли у нелюбопытного ума?
НЕ ВЕРЮ! (вычитанное)

0

279

sololift написал(а):

идея о том что беззаботная девушка станет умной обретя материнство - вполне обоснована.
Сам неоднократно наблюдал

а я наблюдал обратное.
неоднократно.
и?
---
а вот что - эта идея является мнением, разделяемым широчайшими слоями общественности

+1

280

InTheBalance написал(а):

ну, когда кто-то сам собою манипулирует, еще не "манипулятор"

У нас,солипсистов,иное немыслимо.Сам с собою, о себе, себя ради

0

281

InTheBalance написал(а):

а я наблюдал обратное.
неоднократно.
и?
---
а вот что - эта идея является мнением, разделяемым широчайшими слоями общественности

Пусть так. Блоком,например
На самом деле все не так просто,но!
Не вижу мух и котлет

0

282

sololift написал(а):

Не вижу мух и котлет

котлета - идея, которую целесообразно рассмотреть, разделять или не разделять.

мнение - ваше мнение, с которым не согласуется опыт мой и многих других известных мне людей, т.е. вопрос о разделении его (мнения) не возникает.

0

283

Лишенка написал(а):

Ценят только собственные мысли

                 Посвящается Л.
Здесь ценят собственные мысли,
Здесь их надежно стерегут
И медленно жуют как мюсли
Сухие. Ни к чему йогурт.

Здесь ценят собственные мысли
И берегут от сквозняков
И выключают вентилятор,
Не то иной манипулятор
Ухватит их - и был таков.

Здесь ценят собственные мысли,
А чтобы мысли не прокисли,
Обильно уксусом зальют.
Шарман! Ит'с бьютифул!! Зер гут!!!

Отредактировано sololift (08-12-2012 23:55:16)

0


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Политика » Трудности перевода. Сергей Митрофанов.