"хочет" - это не слово.это желание. "не хочет" - это даже не просто отсутствие желания, а желание не желать.
Типичный оффтоп.
У дочери есть в Дюсселдорфе подруга из подмосковного Жуковского. Она закончила университет в Москве, а потом стажировалась/работала в США, доктор чего-то там по латиноамериканской лит-ре. Она в США вышла замуж за немца, кот. там стажировался как юрист международного права. А потом они переехали в Дюссельдорф.
Так вот у них двое детей, первый - ровесник моему внуку, а второму - 1,5 года.
Так вот этого младшего я называю "шериф". У него крепкая нервная система, он очень конкретный пацан и всегда знает, чего хочет. Думаю, через пару лет будет руководить старшим братом, тихим и стеснительным.
Часто, когда мы гуляем вместе с внуком с подругой дочери и ее двумя детьми, старшие дети просят чего-нибудь пожевать. У меня всегда что-то есть, и я им даю. Младший тут же делает серьезное лицо и по-русски кое-как просит огласить все меню. Я ему что-то показываю, и он очень серьезно говорит: "хочешь". Или "не хочешь". Иногда: "будешь", или "не будешь". Вчера захотел печенье (кексы, как говорят немцы), съел его, а потом ходил за мной, говоря "хочешь", и, в конце, даже сказал что-то типа "печенье". А у меня уже ничего не было.
Так мы дома теперь тоже говорим о себе: хочешь - не хочешь 



