НАШ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Цивилизация » О нюансах русского языка


О нюансах русского языка

Сообщений 331 страница 360 из 601

331

Лишенка написал(а):

Не может быть вежливостью уродование родного языка в угоду  соседям.

Надо же.....
А я тут, на вопрос отвечаю:
же сюи рюс.....
же вьен де Моску.....

уродую? в угоду?

+2

332

Неизвестный написал(а):
А теперь всерьез (это я господину Левелу и его соратникам по национально-освободительной борьбе):
если вы хотите, чтобы вас уважали, научитесь для начала уважать самих себя и откажитесь от унизительного названия вашей страны.
А иначе вы действуете по принципу:"и невинность соблюсти и капитал приобрести"

А Израиль - это бывшая Палестина?

(ненавижу нацистов любой национальности)

+1

333

Варвара написал(а):

А я тут, на вопрос отвечаю:
же сюи рюс.....
же вьен де Моску.....

Но это, кажется, не по-русски?

______________________

Представляю себе рассказ какого-нибудь человека.

"Я родился на Украине в 1960 году.
С 1991 года я живу в Украине".

Отредактировано Игорь Гурьев (27-12-2008 12:41:04)

0

334

Игорь Гурьев написал(а):

Level написал(а):

    Когда еще впомине не было Российской империи, Украина уже была.

Можно еще добавить, что Украина старше САСШ.

А вместо "Киевская Русь" от имени русского и народа и по поручению русского языка предлагаю писать "Киевская Украина".

Речь не о том, кто старше.
А о том, что совквые разглагольствоания а ля Украина=окраина - это дремучее невежество и/или шовинизм.

Украина находилась в самом центре противостояния Польши, Московии и Крымского Ханства. И уже хотя бы поэтому никакой окраиной не была.

http://www.krotov.info/history/solovyov/solv12p3.htm
С.М. Соловьев
ИСТОРИЯ РОССИИ
с древнейших времен
Том 12
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦАРСТВОВАНИЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА

/.../
Мы упоминали, что летом 1671 года шла война в западной Украйне между поляками и Дорошенком, которому помогали татары. Нападение Дорошенка на Умань не удалось: город отбился. Собеский поразил Дорошенковых козаков и татар под Брацлавлем и занял несколько городов, признававших власть чигиринского гетмана. Но этот минутный успех польского оружия только раздражил султана, заставил его спешить походом на Польшу, которая осмелилась воевать вассала его, Дорошенка.
/.../
Царь призвал на совет высшее духовенство, бояр и думных людей, объявил им об успехах султана, о замыслах его идти весною под Киев, на малороссийские города и Северскую Украйну и спрашивал, что делать.
/.../
Касательно рубежа польского в состав Украйны должны входить три прежние воеводства: Киевское, Браславское и Черниговское. Чтобы царь оборонял Украйну и вел наступательную войну против бусурман. У Дорошенка больше всего было на сердце двойное гетманство. «Никогда я этого не уступлю, - говорил Дорошенко, - дело невозможное и в Украйне неслыханное, чтобы гетман на той стороне Днепра когда-нибудь был; не только я, но и вся сторона, которая под моим начальством, на это никак не согласится. При двух гетманах мы никогда ничего доброго не сделаем; пример Польша и Литва: от беспрестанной зависти что там доброго делается?
/.../
Царь уверял Барановича и гетмана, что не отдаст никогда Киев полякам; гетман клялся, что никогда не поддастся королю, но доносил, что запорожский кошевой Серко не такого образа мыслей: когда король вступил в западную Украйну, то на кошу началась шатость; Серко говорил: «При котором государе родились, при том и будем пребывать и головы за него складывать, и если бы войско не захотело идти к королю, как государю своему дедичному, то я, Серко, хоть о десяти конях поеду поклониться государю своему». Схвачен был в Нежине, отослан к гетману и казнен им плевосеятель, толковавший об измене и в восточной Украйне. Эти события поддерживали недоверчивость московских воевод и печальную привычку называть малороссиян изменниками. Архимандрит Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаил Лежайский пишет к Матвееву: «Не ведаю, за что порубежные воеводы наших украинцев изменниками зовут: изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал». Вследствие этого к порубежным воеводам был послан указ с большим подкреплением, чтобы малороссиян изменниками не называли, жили с ними в совете и во всяком приятстве, а если вперед от них такие неподобные и поносные речи пронесутся, то будет им жестокое наказание безо всякой пощады. Самойлович не переставал доносить на Серка, будто он хочет идти к Астрахани и сибирским странам в надежде на калмыков. 23 апреля гетман писал Матвееву: «Бог видит совесть мою, что не из ненависти какой-либо объявляю об атамане Иване Серке. Постом великим был у нас писарь запорожский и тайно объявил на Серковы замыслы, со слезами прося, чтобы до времени оставалось тайною; знатным козакам, находящимся в Запорожье, Серко постоянно говорит: как предки наши не служили государству московскому, так и нам не надобно служить, а держаться дедичного государя; если вы не позволите помогать, то хотя с десятком сам пойду к королевскому величеству. А что меня на Москве к присяге привели, то присяга невольная, мне она ни во что; а что меня из Сибири освободили, то я об этом не просил никого: мог я выйти и другим способом.
/.../
Если королевские гетманы станут заключать мирный договор с султаном и ханом, то внести в него следующие статьи: на пограничные с Турциею и Крымом царские украйны войною не ходить, если же турки и татары договор нарушат, то царское и королевское величества будут давать им отпор сообща.

29 мая в Сумах гетман Самойлович с старшиною в присутствии князя Ромодановского и царского посланца, стряпчего Алмазова, дал такой ответ: «Соединяться нам с поляками всеми нашими войсками опасно по многим причинам: прошлою зимою, когда король был на Украйне и Аджи-Гирей салтан там недалеко стоял в шести тысячах войска, то поляки с этою ордою никакого бою знатного не имели, а все ссылались с салтаном и Дорошенком о мире, и носились слухи, что король пришел на Украйну не для отпора туркам, но чтобы каким бы то ни было образом отобрать ее и Киев себе. Поэтому мы не только не желаем соединяться с польскими войсками, но и в других малейших вещах не хотим с ними ссылаться; у нас один защитник - православный монарх, его царское величество; если же государю угодно дать помощь полякам, то послать некоторую часть московских и козацких войск, а не все. Аманатов давать полякам страшно: в прошлых годах они дали туркам аманатов из Львова, духовенство, шляхту и мещан, знатных людей, и в правде своей не устояли, усмотря время, турок побили. Да и потому нам нельзя соединяться с поляками: поляки народ гордый, станут нас бесчестить и называть своими подданными, козаки станут стоять за свои нрава, и пойдет ссора. Если неприятель подступит всеми силами под Киев, то мы с боярином будем отпор чинить, сколько милосердый бог помощи подаст. В этом и будет королю великое вспоможение, а соединяться с поляками мы не хотим, чтобы чрез соединение большей ссоры не было».

Генеральный писарь Савва Прокопов говорил: «Хотя поляки и толкуют о соединении войск, но лукавым сердцем, верить им нельзя: нынешнею зимою сенаторы Яблоновский и Сенявский приезжали в Киев проведать про войска и крепости городовые и про иные московские вести, а сказывались простой шляхтою, будто приезжали для покупок, и этим умысел свой объявили». Ромодановский и Самойлович говорили в один голос: «Если великий государь укажет идти нам в Крым, то надеемся учинить там великое разорение».

И т.д.

Привел эти отрывки, чтобы показать следующее.
Постоянные интриги, союзы всех против всех в тот период - обычная практика. И борьба за территорию Украины, которая была в самом центе этих событий.
Характерно, что в одном и том же тексте встречается слово украйна (со строчной)  в смысле царские земли и слово Украйна (с прописной) как имя собственное.
Встречаются также обе формы и "на Украйну" и "в Украйну".
Обращаю также внимание на слова порубежные воеводы.

Радиоточкам просьба не беспокоится.
Отрывок приведет для тех, кто умеет думать.

Отредактировано Level (27-12-2008 12:53:08)

0

335

Игорь Гурьев написал(а):

Как названия всех национальностей - существительные, а для русских сделано исключение.

потому что русские - не самоназвание народа

но невежественным совкам, учившим историю по мифологизированному имперскому лубку, этого не рассказали...

рекомендую Гурьеву привести  карту с указанием исконных русских земель...
и поискать к каким древним племенам восходят корни великороссов...

там он и найдет потерянное (читай - спрятанное имперской фальсификацией истории) имя существительное...

Отредактировано Level (27-12-2008 12:53:59)

0

336

Игорь Гурьев написал(а):

я живу в Украине".

Просто непривычно для слуха,
но справедливо требование украинцев.
Вы ведь не поправляете парижан,
говорящих "де Рюси"

0

337

Варвара написал(а):

Просто непривычно для слуха,
но справедливо требование украинцев.

Вот когда они обоснуют это требование, "украинцы", тогда и рассмотрим.

А так это просто каприз.

_______________

Русский - прилагательное.
На Украине - наречие. На Руси - тоже наречие.

Русское наречие.

Гы.

И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое Русское Слово!
Свободным  сильным тебя пронесем,
Хохлам не дадим и от плена спасем
Навеки!

Отредактировано Игорь Гурьев (27-12-2008 12:57:45)

0

338

Level написал(а):

невежетвенная совковая демагогия украинофобствующей шовинистки

Мы вас, плятт, отучим от Берега Слоновьей Кости,
мы всех научим нашу нэзалежну Кот`Ди Вуарщину любить.

Отредактировано Гуго Карлович Пекторалис (27-12-2008 13:06:43)

-1

339

Игорь Гурьев написал(а):

А вместо "Киевская Русь" от имени русского и народа и по поручению русского языка предлагаю писать "Киевская Украина".

если бы Гурьев знал историю, то он не писал бы такие перлы.

Потому что не было никакой Киевской Руси. Было средневековое государство под названием Русь.
Киевская Русь - книжный термин, который как раз и придуман был для того, чтобы фальсифицировать историю. Мол, была Киевская Русь, а стала  - Московская ...

совок форева ...

Отредактировано Level (27-12-2008 13:06:00)

+1

340

Level написал(а):

если бы Гурьев знал историю, то он не писал бы такие перлы.

Потому что не было никакой Киевской Руси. Было средневековое государство под названием Русь.

Гы.
Я не про историю, а про термины.

Никакой "Византии", например, не было.

Если бы тов. Левел знал историю, он бы меньше махал мельничными жерновами. Пардон, крыльями.

-----------------------

Умиляет у тов. Левела щедрость. Как он щедро делится своими обширными историческими познаниями с окружающими, которые ничего, ну ровным щотом ничего не знают ни об истории Киевской Украины, ни правил русского языка.

Пилите Шура, пилите.

0

341

Гуго Карлович Пекторалис написал(а):

Мы вас, плятт, отучим от Берега Слоновьей Кости,
мы всех научим нашу нэзалежну Кот`Ди Вуарщину любить.

А чо?
Отучим!

0

342

пой, ласточка, пой ...

что тебе еще остается, когда сел в лужу со всеми своими аргУментами ...,

только поясничать и
демонстрировать бесвкусицуу а ля

Игорь Гурьев написал(а):

И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое Русское Слово!
Свободным  сильным тебя пронесем,
Хохлам не дадим и от плена спасем
Навеки!

Мало пафоса!
Больше чувства!
А то зрителям слабо верится в эту "латынь" ...

Все, свободен.
Метание бисера перед известно кем не относится к мои любимым занятиям.

Дальше -  как в популярной украинской рекламе: "сам, любий, сам ...." (с)

Отредактировано Level (27-12-2008 13:15:01)

0

343

Неизвестный написал(а):

Как замечательно заметил тов Гурьев, дело не в географии, а в том, что слово "Украина" происходит от слова "Окраина", а мы говoрим "на окраине", а не "в окраине".

Лена, Украина - от "край=страна" с той же вероятностью, что и окраина. Слово "край" в  польском - тоже означает страну. Да и в русском у него есть такое значение:"край родной, навек любимый". Так что такое обоснование - весьма на шаткой основе.

+1

344

Игорь Гурьев написал(а):

На Украине - наречие. На Руси - тоже наречие.

Вообще-то и то и другое - существительные с предлогом. Играющее роль обстоятельства места действия в предложении.

+1

345

Неизвестный
Пенсионерка, но по аналогии:
Считаете ли Вы что из вежливости женщины должны одевать чадор, или хотя бы хиджаб,
когда идут на встречу с мусульманами? Причем в немусульманской стране?

Личное дело каждого :)
Когда сын прошлый год был в Иране со своей девушкой,
она там одевала хиджаб
З.Ы.
Ваш вопрос не очень корректен, если честно
Разговор идет о нашей соседке-Украине, ставшей независимым государством,
и трепетно к этому относящейся, энергично отвергая все поползновения "старшего брата"
И их можно понять и увАжить
И, если они приняли такие правила, то следует уважительно отнестись к ним,
а потом уж язык сам выберет удобную форму когда-то...
Когда перестанет быть так горячо

+1

346

Игорь Гурьев
Я всегда писал "Таллин" - и не вижу в этом ничего оскорбительного.

Не вижу ничего оскорбительного в названии Белоруссии, Молдавии, Киргизии.

И наоборот, "в Украине", "Беларуси", "Молдове", "Кыргызстане" - это какой-то вывих русского языка.

Это Ваши личные проблемы... :)

0

347

pensionerka написал(а):

Ваш вопрос не очень корректен, если честно
Разговор идет о нашей соседке-Украине, ставшей независимым государством,
и трепетно к этому относящейся, энергично отвергая все поползновения "старшего брата"
И их можно понять и увАжить
И, если они приняли такие правила, то следует уважительно отнестись к ним,

ППКС!

0

348

pensionerka написал(а):

Это Ваши личные проблемы...

Отчего же?
Я пишу как все.

Поэтому это не личные проблемы, а просто норма языка, традиция и привычка.

Это некоторые маргиналы пытаются навязать другим свои новые правила великого и могучего.

Вы знаете, кстати, что в 30-е годы писали "Казакстан", а сейчас Казахстан?

0

349

pensionerka написал(а):

Разговор идет о нашей соседке-Украине, ставшей независимым государством,
и трепетно к этому относящейся, энергично отвергая все поползновения "старшего брата"
И их можно понять и увАжить

Я их понимаю и уважаю.
В пределах их компетенции.

Но русский язык - в компетенции его носителей, таких, как, например, я.
А не в компетенции закомплексованных на этой теме товарищей.

0

350

Игорь Гурьев написал(а):

А чо?Отучим!

Больше всех должны возмущатся немцы.
Но молчат как немые.
На хер посланные.
Ой, пардон в хер.

+1

351

Level написал(а):

только поясничать и
демонстрировать бесвкусицуу а ля
Игорь Гурьев написал(а):

    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое Русское Слово!
    Свободным  сильным тебя пронесем,
    Хохлам не дадим и от плена спасем
    Навеки!

Родной.
Ты ведь, наверно, не знаешь, что все слова в этом стихе принадлежат Анне Андреевне Ахматовой.
Кроме слов "хохлам не".

0

352

Ласкера написал(а):

Вообще-то и то и другое - существительные с предлогом. Играющее роль обстоятельства места действия в предложении.

А я думал, что вам стеб не свойственен.

Оказывается, вы очень тонкий мастер стёба.
Черт, как это я раньше не разглядел.

+1

353

Игорь Гурьев написал(а):

Ты ведь, наверно, не знаешь, что все слова в этом стихе принадлежат Анне Андреевне Ахматовой.
Кроме слов "хохлам не".

Вот про это "кроме" и сказано. Ахматова не позволила бы себе такой безвкусицы.  :crazy:

+4

354

Не узнаю брата (К)олю :dontknow:

не так давно писАвшего;

То есть независимость Косова - это констатация факта, а "независимость" Абхазии - всего лишь игра гебни, правящей Рашкой.

Отредактировано Варвара (27-12-2008 14:11:16)

+1

355

Игорь Гурьев написал(а):

А я думал, что вам стеб не свойственен.

Оказывается, вы очень тонкий мастер стёба.
Черт, как это я раньше не разглядел.

Это стервозность, некоторая доля которой необходима каждой женщине для выживания.

+2

356

Игорь Гурьев
Отчего же?
Я пишу как все.

Поэтому это не личные проблемы, а просто норма языка, традиция и привычка.

Это некоторые маргиналы пытаются навязать другим свои новые правила великого и могучего.

Вы знаете, кстати, что в 30-е годы писали "Казакстан", а сейчас Казахстан?Но русский язык - в компетенции его носителей, таких, как, например, я.
А не в компетенции закомплексованных на этой теме товарищей.

Я не считаю себя маргиналом.
И, думаю, что бОльший носитель русского языка,
хотя бы потому, что живу в России
И все окружающие меня люди без проблем стали употреблять новые написания слов,
хотя в обиходе могут употреблять и старые
В официальных бумагах--строго новые
А споры...насчет великого и могучего оставим специалистам,
чтобы было чем на хлеб зарабатывать

0

357

Ласкера написал(а):

Вот про это "кроме" и сказано. Ахматова не позволила бы себе такой безвкусицы.

И про Бога вы всё знаете, и про Ахматову.

Впрочем, я понял: у вас это стёб такой, на первый взгляд странноватый, но я уже начинаю привыкать.

Правда, должен добавить.
Когда есть стёб, то в нем должен быть не только тезис, особенно не простой как мычание (как в вашем экивоке на Ахматову), но должно быть и подобие антитезиса.
Например.

"Ахматова не позволила бы себе такой безвкусицы. Она, возможно, позволила бы себе большую, если бы захотела позволить себе безвкусицу. Впрочем, безвкусицу она тоже вряд ли себе позволила бы".

Вот это настоящий стёб.

А у вас как-то грустно и одномерно, что ли.
Извините уж.

0

358

pensionerka написал(а):

употреблять новые написания слов,

... и никто не говорит мокроступы?
или я есьмь?
а  о том, что такое лапсердак
спрашивают в "Кто-хочет-стать миллионером"
И это хорошо и правильно,
русский язык - живой язык.
Он дышит, взрослеет, переодевается.
ВОТ!

+2

359

pensionerka написал(а):

И, думаю, что бОльший носитель русского языка,
хотя бы потому, что живу в России

Это что-то новенькое!

Так вы считаете какого-нибудь Ваню Пупкина на том основании, что он жил в России, бОльшим носителем русского языка, чем, например, Набоков, не живший в России?

Класс.

Отредактировано Игорь Гурьев (27-12-2008 13:59:54)

0

360

Игорь Гурьев написал(а):

не живший в России?

Понять староверов, говорящих вроде бы на русском,
но давно живущих вне России,
практически , мягко говоря, трудно.
Набокова ещё читаем без разъясняющих сносок,
а вот
"Слово о полку Игореве" уже не удаётся.
Повторюсь:
язык субстанция живая,
а значит - меняющаяся.
Как-то так.....

Отредактировано Варвара (27-12-2008 14:04:08)

+1


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Цивилизация » О нюансах русского языка