НАШ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Цивилизация » О нюансах русского языка


О нюансах русского языка

Сообщений 61 страница 90 из 601

61

Level написал(а):

http://litopys.org.ua/links/poshuk.htm
набери с строке поиск по сайту слово "отойді"
(прямая ссылка не вставляется  здесь) почему-то

"Возможно, вы имели в виду: отойти 

Чудо Георгія про змія. Давня українська література.Она же рече ему: «Отойди, господи мой, отсюду, скоро отойди, да не злЂ умреши». Отъвещав же святый Георгий, и рече ко отъроковицы: «Что глаголеши, о дЂвице, ...
litopys.org.ua/oldukr2/oldukr50.htm - 20k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Щоденник. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 5.На одни сутки, на полсуток отойди он к осту, и я свободен. Невыносимая пытка! За обедом опять завязался разговор о таинственных путешественниках. ...
litopys.org.ua/shevchenko/shev501.htm - 481k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Возможно, вы искали: отойти " :)

0

62

А.К. Трубицын написал(а):

"Возможно, вы имели в виду: отойти

Чудо Георгія про змія. Давня українська література.Она же рече ему: «Отойди, господи мой, отсюду, скоро отойди, да не злЂ умреши». Отъвещав же святый Георгий, и рече ко отъроковицы: «Что глаголеши, о дЂвице, ...
litopys.org.ua/oldukr2/oldukr50.htm - 20k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Щоденник. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 5.На одни сутки, на полсуток отойди он к осту, и я свободен. Невыносимая пытка! За обедом опять завязался разговор о таинственных путешественниках. ...
litopys.org.ua/shevchenko/shev501.htm - 481k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Возможно, вы искали: отойти "

попробуй с главной страницы:
http://izbornyk.org.ua/

у меня целая куча ссылок
ща сделаю скриншот и выложу
http://i022.radikal.ru/0812/58/610695906c30.jpg
http://s46.radikal.ru/i112/0812/b3/166e30c3ede0.jpg

Отредактировано Level (23-12-2008 11:44:40)

0

63

Неизвращенец написал(а):

Еще?
Могу.

Можете. От этого ни нормы украинского языка, ни авторский текст Шевченко не изменятся. :)

0

64

Добавляю:

15) http://zhurnal.lib.ru/l/lukin_d_w/zapovit.shtml

16) http://www.idiot.ru/2008/10/03/zaveshhanie/

17) http://melitopol.com.ua/forum/viewtopic.php?p=136330

18) http://www.ref-doc.ru/20693.html

Правда, не только украиноязычный.

А.К. Трубицын написал(а):

Можете. От этого ни нормы украинского языка, ни авторский текст Шевченко не изменятся. :)

Не спорю.

Но, поскольку в ряде случаев Шевченко цитируют САМИ украинцы - все претензии по поводу украинского предъявляйте им, пожалуйста.

Отредактировано Неизвращенец (23-12-2008 11:41:20)

0

65

Неизвращенец написал(а):

Правда, не только украиноязычный.

И что этим доказывается? В современном украинском языке нет слова "отойдi" в значении "вот тогда". Насчет автографа Шевченко - сильно сомневаюсь. :)

0

66

Неизвращенец написал(а):

Не спорю.
Но, поскольку в ряде случаев Шевченко цитируют САМИ украинцы - все претензии по поводу украинского предъявляйте им, пожалуйста.
Отредактировано Неизвращенец (Сегодня 20:41:20)

Если помните, я на ЕЖе не раз демонстрировал "САМИМ украинцам", что они не знают украинского языка, который столь усиленно внедряют. :)

0

67

А вообще мне это очень напоминает обсуждение "стрелки осциллографа" :)

0

68

А.К. Трубицын написал(а):

И что этим доказывается? В современном украинском языке нет слова "отойдi" в значении "вот тогда". Насчет автографа Шевченко - сильно сомневаюсь. :)

Этим лишь доказывается то, что современные украинцы плохо знают свой родной язык и его историю. Или не придают значения разнице между двумя похоже звучащими словами.

Мы ведь не об автографе Шевченко спорили. И не о том, как на самом деле написано у автора.

Я привел все эти ссылки, чтобы объяснить Вам, что Level имел ПОЛНОЕ психологическое ПРАВО так написать, и это вовсе не говорит о его невежестве.

А.К. Трубицын написал(а):

вообще мне это очень напоминает обсуждение "стрелки осциллографа" :)

Мне - тоже.

Обычная аберрация восприятия. Нет, вцепились тогда в Латынину, сейчас - в Level'а. Чего ради? Самоутверждения лишний раз захотелось?

Отредактировано Неизвращенец (23-12-2008 11:50:10)

+1

69

А.К. Трубицын написал(а):

И что этим доказывается? В современном украинском языке нет слова "отойдi" в значении "вот тогда". Насчет автографа Шевченко - сильно сомневаюсь. :)

речь не о современном языке, а о тексте Шевченко. Мол в нем - опечатка.

запусти поиск и увидишь, что это слово есть и в других его текстах.
см скриншоты выше

Отойді мене, мій друже,
Зови на пораду.
Отойді згадай в пустині,
Далеко над морем,
Свого друга веселого,
Як він горе боре.
Як він свої думи тії
І серце убоге
Заховавши, ходить собі,
Та молиться Богу,

Отредактировано Level (23-12-2008 11:51:35)

0

70

Level написал(а):

речь не о современном языке, а о тексте Шевченко. Мол в нем - опечатка.
запусти поиск и увидишь, что это слово есть и в других его текстах.
см скриншоты выше

А "Неизвращенец" утверждает иное: "Мы ведь не об автографе Шевченко спорили. И не о том, как на самом деле написано у автора". :)

0

71

А.К. Трубицын написал(а):

А "Неизвращенец" утверждает иное: "Мы ведь не об автографе Шевченко спорили. И не о том, как на самом деле написано у автора". :)

Это НЕ принципиально.

Или не ТАК принципиально, как Вам кажется.

0

72

люди владеющие украинским языком, даже поверхностно как я, если у них есть слух и чувство языка - они бывают поражены как неблагозвучен и как топорно звучит русский при сопоставлении с украинским. Во времена моей юности мы баловались исполнением битловских и т д песен выдумывая или используя русские или укр слова к ним. Так вот, укр мова ложится на эту музыку, а руссий - трудно и не благозвучно.

0

73

А.К. Трубицын написал(а):

А "Неизвращенец" утверждает иное: "Мы ведь не об автографе Шевченко спорили. И не о том, как на самом деле написано у автора". :)

не отвлекайся от сути.
запустил поиск по сайту?
скриншоты видел?
отрывок прочел?

извинений и признания от автора "мелких насекомых" не жду

в следующий раз, перед тем как чванливо что-то там вякать про "учил настоящих украинцев", хорошенько подумай,
как бы в лужу в очередной раз не сесть

теперь отвянь, "знаток"

Отредактировано Level (23-12-2008 11:55:37)

0

74

Неизвращенец написал(а):

Этим лишь доказывается то, что современные украинцы плохо знают свой родной язык и его историю. Или не придают значения разнице между двумя похоже звучащими словами.
Мы ведь не об автографе Шевченко спорили. И не о том, как на самом деле написано у автора.
Я привел все эти ссылки, чтобы объяснить Вам, что Level имел ПОЛНОЕ психологическое ПРАВО так написать, и это вовсе не говорит о его невежестве.

А.К. Трубицын написал(а):
вообще мне это очень напоминает обсуждение "стрелки осциллографа" Мне - тоже.
Обычная аберрация восприятия. Нет, вцепились тогда в Латынину, сейчас - в Level'а.
Отредактировано Неизвращенец (Сегодня 20:47:49)

Не-а. Этим лишь доказывается то, что нытье на тему, что при Советской власти гнобили украинский язык - вранье. Напомню, что учился в русской школе, окончил ее в 1964 году, по украинскому имел в аттестате тройку, постоянной практики в украинском не имел с 1964 года. :)

0

75

Level написал(а):

не отвлекайся от сути.
запустил посик по сайту?
скриншоты вилел?
отрывок прочел?
извинений и признания от автора "мелких насекомых" не жду
в следующий раз, перед тем как чванливо что-то там вякать про "учил настоящих украинцев", хорошенько подумай, как бы в лужу в очередной раз не сесть

теперь отвянь, "знаток"

В отличие от собрата по разуму "Неизвращенца" Вы ведете речь об автографе Шевченко. Доказательством может быть только этот автограф. Логично? (Да и то, если исходить из того, что Шевченко не допускал грамматических ошибок). :)

0

76

AlexRozg написал(а):

люди владеющие украинским языком, даже поверхностно как я, если у них есть слух и чувство языка - они бывают поражены как неблагозвучен и как топорно звучит русский при сопоставлении с украинским. Во времена моей юности мы баловались исполнением битловских и т д песен выдумывая или используя русские или укр слова к ним. Так вот, укр мова ложится на эту музыку, а руссий - трудно и не благозвучно.

Русский звучит ничуть не топорно. Украинский - мелодичнее и мощнее - это общеизвестно. А вот меня забавляло, что белорусы считают белорусский более нежным и мелодичным, чем украинский. :)

0

77

Неизвращенец написал(а):

Это НЕ принципиально.
Или не ТАК принципиально, как Вам кажется.
0+-

Опять мимо. Я вообще здесь ничего принципиальным не считаю. :)

0

78

А.К. Трубицын написал(а):

Не-а. Этим лишь доказывается то, что нытье на тему, что при Советской власти гнобили украинский язык - вранье. Напомню, что учился в русской школе, окончил ее в 1964 году, по украинскому имел в аттестате тройку, постоянной практики в украинском не имел с 1964 года

очередное вранье "бла-бла-бла" от балабола Трубицына.

Миллионы украинцев, не владеющих родным языком, - следствие проводимой русификации. Этот факт говорит сам за себя.
Демагогию "они сами не хотели" оставь для таких как ты ... "насекомых".

Исковерканный язык, результат целенаправленной политики "сближения языков".

Для тех, кто не знает, поясняю: это переделывание русских слов на украинский манер, вместо использования "родных" слов украинского языка.
В результате такого "сближения" певучий мелодичный язык превращался в калеку на ходулях.
И это далеко не все.

Но таким трубицыным плюнь в глаза, скажут Божья роса. Языком молоть горазды, отрабатывая свои 30 сребреников...

0

79

А.К. Трубицын написал(а):

В отличие от собрата по разуму "Неизвращенца" Вы ведете речь об автографе Шевченко. Доказательством может быть только этот автограф. Логично? (Да и то, если исходить из того, что Шевченко не допускал грамматических ошибок).

чмитай еще раз пост 69

Это слово неоднократно употребляется Шевченко и в других текстах.
Такого количества опечаток быть не может.
Поэтому отвянь со своими вывертами про автограф.

0

80

А.К. Трубицын написал(а):

А вообще мне это очень напоминает обсуждение "стрелки осциллографа" :)

А у Вас, дорогой Александр Константинович, любая дискуссия сводится к обсуждению "стрелки осциллографа".
Вы цепляетесь к оппонентам по мелочам, старательно избегая высказываний по существу обсуждаемой темы.

Попробую задать Вам в лоб вопрос, ради которого я и открыл эту ветку:
Вы признаете за украинцами и вообще за любым народом право самому, а не по Вашему мудрому указанию, решать свои дела?

Интересно, как Вы на него ответите?
Если ответите вообще.

+3

81

А все-таки ветка постепенно перетекла с нюансов русского языка на нюансы украинского языка.
А вот интересно, кого можно считать первым украинцем?

0

82

А.К. Трубицын написал(а):

(Да и то, если исходить из того, что Шевченко не допускал грамматических ошибок).

Покойному поэту милостиво разрешено ИНОГДА допускать грамматические ошибки.

Ну надо же...

0

83

либерал-патриот написал(а):

А вот интересно, кого можно считать первым украинцем?

Как кого?
Конечно же, Адама.  ;)

+1

84

Novice написал(а):

либерал-патриот написал(а):

    А вот интересно, кого можно считать первым украинцем?

Как кого?
Конечно же, Адама.  ;)

Тэкс, чей-то вы, Novice, выпадаете из общей канвы евразийцев...
Адам, как всем теперь известно, был русом )))
:writing:

0

85

AlexRozg написал(а):

люди владеющие украинским языком, даже поверхностно как я, если у них есть слух и чувство языка - они бывают поражены как неблагозвучен и как топорно звучит русский при сопоставлении с украинским. Во времена моей юности мы баловались исполнением битловских и т д песен выдумывая или используя русские или укр слова к ним. Так вот, укр мова ложится на эту музыку, а руссий - трудно и не благозвучно.

Есть возможность проверить эту доктрину.

Мурка по-украински

+2

86

"Мурка по-украински" - отож! Добрэ спiвають еврэiiнцi! Алэ мова iiшла  "про битлз".... чувствуете как инородно звучит русская вставка  "про битлз" в ткани укр языка?

Отредактировано AlexRozg (23-12-2008 15:15:50)

+1

87

Level написал(а):

Тэкс, чей-то вы, Novice, выпадаете из общей канвы евразийцев...
Адам, как всем теперь известно, был русом )))
:writing:

А как называлась Украина во времена Адама?
Часом, не Русь? ;)

0

88

Novice написал(а):

Level написал(а):

    Тэкс, чей-то вы, Novice, выпадаете из общей канвы евразийцев...
    Адам, как всем теперь известно, был русом )))
    :writing:

А как называлась Украина во времена Адама?
Часом, не Русь? ;)

)))

http://www.chtivo.ru/chtivo=3&p=65, … gid=-4.htm
Петухов Ю. Д.
«История Русов. 40-5 тыс. до н.э.». Т.1
Аннотация: Первый том «Истории Русов» повествует о происхождении и древнейшей истории суперэтноса русов — прямых предков русских, белорусов и украинцев, о крома-ньоно-проторусском, бореало-прарусском и начальном индоевропейском периодах развития суперэтноса. В данном труде, написанном образно и увлекательно, излагается фундаментальное открытие в антропо- и этногенезе человечества, сделанное известным историком и этнологом Ю.Д. Петуховым.
http://www.chtivo.ru/getpic3d/16775388/350/19249.jpg

0

89

Level написал(а):

Ссылки на "было" настолько нелепы, что даже неловко напоминать некоторым, что язык - это не нечто заданное раз и навсегда.
Язык МЕНЯЕТСЯ в соответствии в меняющимися реалиями.

Но не в соответствии с пожеланиями людей, полностью лишенных вкуса и чувства языка.

0

90

AlexRozg написал(а):

Так вот, укр мова ложится на эту музыку, а руссий - трудно и не благозвучно.

Безусловно.
Украинские песни вообще в миллион раз лучше русских.

При том что т.н. украинский язык есть всего лишь диалект русского.

0


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Цивилизация » О нюансах русского языка