Просто допусти он существование бога, ему пришлось бы всю оставшуюся жизнь колотиться головой о пол
С какой стати?
НАШ ФОРУМ |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Просто допусти он существование бога, ему пришлось бы всю оставшуюся жизнь колотиться головой о пол
С какой стати?
Так и над "Веселыми ребятами", и над "Волгой-Волгой" я смеялся, когда мне было 9 лет.
а я - никогда.
чего там смешного?
хоть и для ребенка... а папа мне объяснял типа вырастешь-поймешь. наверное, так и невырос.
НУ сами подумайте,ну хоть кто-нибудь в Западной Европе слыхал о Гашеке?
Там и про Пушкина мало кто слышал. Дикари-с. 
Отредактировано Old Rocker (25-10-2010 08:15:23)
Мне было очень смешно, когда мне было 14 лет.
Так и над "Веселыми ребятами", и над "Волгой-Волгой" я смеялся, когда мне было 9 лет
Так у Гашека необязательно смеяться. Надо просто понимать эту философию. Может, грустно улыбнуться.
А, иногда, вдруг что-то свое через Гашека увидишь и удивишься: ну, мать честная - точно Швейк!
Насчет популярности Гашека. То, что в славянской части Европы - понятно, близко и узнаваемо, то совершенно необязательно будет так же восприниматься на далеком Западе. Ну и что? Мне на это, честно говоря, наплевать.
Вон в России Дон Кихот - почти герой-альтруист, а в оригинале - дурачок со свихнутыми мозгами, карикатура чистой воды.
Про японцев я уже не говорю, их произведения толком не понимаются за пределами их родины.
Они не стесняются объявить апологетами религии и великого Галилея, всю жизнь преследуемого инквизицией, и Николая Коперника, чей гениальней труд несколько столетий числился в индексе запрещенных книг как «ложный и целиком противный священному писанию».
это - труба, а не текст.
вы знаете, кем был бруно и за что и кто его казнил?
а я - никогда.
чего там смешного?
Вот и я задаю себе вопрос.
Но добавлю, что мне никогда не было смешно, например, от игры товарища Чарли Чаплина.
вы знаете, кем был бруно и за что и кто его казнил?
Бруно был католическим монахом, казнённым за ересь. И таки шо?
Отредактировано Old Rocker (25-10-2010 10:23:04)
Бруно был католическим монахом, казнённым за ересь. И таки шо?
он обвинялся в убийствах, сатанизме и гомосексуализме.
его гелеоцентризм очень мало кого интересовал.
Отредактировано космонавт (25-10-2010 10:27:26)
Да и до Галилея-то добрались только к 1630 году; он кому-то перешел дорогу и т.д.
Как всякий гений, он был эксцентриком, ипаньком и т.д., а этого не всегда любят люди чиновные (что в Ватикане сидели).
Там и про Пушкина мало кто слышал. Дикари-с.
И про Платонова.
Но это по другим причинам.
Как сказал когда-то тов.Мессала, Пушкин - это РУССКИЙ ЯЗЫК собственной персоной.
А нельзя русский язык переводить на другие языки.
Что же до его сюжетов, то они, понятно, не так впечатляющи, как у Дюма или Жорж Санд.
Хотя Мериме Пушкина ценил и переводил.
он обвинялся в убийствах, сатанизме и гомосексуализме.
его гелеоцентризм очень мало кого интересовал.
Во времена Бруно люди были проще: не могли они взять и сжечь человека Бруно только за его высказывания о расположении планет и о гелеоцентричности.
Тогда так высоко(аж на Солнце) не заглядывали: заглядывали пониже через замочную скважину, как и с кем человек Бруно делает ЭТО:
как показано в фильме "Декамерон", снятого большим знатоком причин сжигания человеков в средневековой Италии режиссером т-щем Паоло Пазолини ...
Хотя Мериме Пушкина ценил и переводил.
а не наоборот?
Большая часть этих песен взята мною из книги, вышедшей в Париже в конце 1827 года, под названием La Guzla, ou choix de Poésies Illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l'Herzégowine 1. Неизвестный издатель говорил в своем предисловии, что, собирая некогда безыскусственные песни полудикого племени, он не думал их обнародовать, но что потом, заметив распространяющийся вкус к произведениям иностранным, особенно к тем, которые в своих формах удаляются от классических образцов, вспомнил он о собрании своем и, по совету друзей, перевел некоторые из сих поэм, и проч. Сей неизвестный собиратель был не кто иной, как Мериме, острый и оригинальный писатель, автор Театра Клары Газюль, Хроники времен Карла IX, Двойной Ошибки и других произведений, чрезвычайно замечательных в глубоком и жалком упадке нынешней французской литературы. Поэт Мицкевич, критик зоркий и тонкий и знаток в славенской поэзии, не усумнился в подлинности сих песен, а какой-то ученый немец написал о них пространную диссертацию.
Мне очень хотелось знать, на чем основано изобретение странных сих песен: С. А. Соболевский, по моей просьбе, писал о том к Мериме, с которым был он коротко знаком, и в ответ получил следующее письмо:
Paris, 18 janvier 1835.
Je croyais, Monsieur, que la Guzla n'avait eu que sept lecteurs, vous, moi et le prote compris; je vois avec bien du plaisir que j'en puis compter deux de plus ce qui forme un joli total de neuf et confirme le proverbe que nul n'est prophète en son pays. Je répondrai candidement à vos questions. La Guzla a été composée par moi pour deux motifs, dont le premier était de me moquer de la couleur locale dans laquelle nous nous jetions à plein collier vers l'an de grâce 1827. Pour vous rendre compte de l'autre motif je suis obligé de vous conter une histoire. En cette même année 1827, un de mes amis et moi nous avions formé le projet de faire un voyage en Italie. Nous étions devant une carte traçant au crayon notre itinéraire; arrivés à Venise, sur la carte s'entend, et ennuyés des Anglais et des Allemands que nous rencontrions, je proposai d'aller à Trieste puis de là à Raguse. La proposition fut adoptée, mais nous étions fort légers d'argent et cette «douleur nompareille» comme dit Rabelais nous arrêtait au milieu de nos plans. Je proposai alors d'écrire d'avance notre voyage, de le vendre à un libraire et d'emloyer le prix à voir si nous nous étions beaucoup trompés. Je demandai pour ma part à colliger les poésies populaires et à les traduire, on me mit au défi, et le lendemain j'apportai à mon compagnon de voyage cinq ou six de ces traductions. Je passais l'automne à la campagne. On déjeunait à midi et je me levais à dix heures, quand j'avais fumé un ou deux cigares ne sachant que faire, avant que les femmes ne paraissent au salon, j'écrivais une ballade. Il en résulta un petit volume que je publiai en grand secret et qui mystifia deux ou trois personnes. Voici les sources où j'ai puisé cette couleur locale tant vantée: d'abord une petite brochure d'un consul de France à Banialouka. J'en ai oublié le titre, l'analyse en serait facile. L'auteur cherche à prouver que les Bosniaques sont de fiers cochons, et il en donne d'assez bonnes raisons. Il cite par-ci par-la quelques mots illyriques pour faire parade de son savoir (il en savait peut-être autant que moi). J'ai recueilli ces mots avec soin et les ai mis dans mes notes. Puis j'avais lu le chapitre intitu<l>é. De'costumi dei Morlachi, dans ie voyage en Dalmatie de Fortis. Il a donné le texte et la traduction de la complainte de la femme de Hassan Aga qui est réellement illyrique; mais cette traduction était en vers. Je me donnai une peine infinie pour avoir une traduction littérale en comparant les mots du texte qui étaient répétés avec l'interprétation de l'abbé Fortis. A force de patience, j'obtins un mot <à> mot, mais j'etais embarrassé encore sur quelques points. Je m'adressai à un de mes amis qui sait la russe. Je lui lisais le texte en le prononcant à l'italienne, et il le comprit presque entièrement. Le bon fut, que Nodier qui avait déterré Fortis et la ballade de Hassan Aga, et l'avait traduite sur la traduction poétique de l'abbé en la poétisant encore dans sa prose, Nodier cria comme un aigle que je l'avais pillé. Le premier vers illyrique est:
Scto s bieli u gorje zelenoï
Fortis a traduit:
Che mai biancheggia nel verde Bosco
Nodier a traduit bosco par plaine verdoyante; c'etait mal tomber, car on me dit que gorje veut dire colline. Voil<à> mon histoire. Faites mes excuses à M. Pouchkine. Je suis fier et honteux à la fois de l'avoir attrapé, и проч.
русского перевода письма не нахожу - прошу помощи
а не наоборот?
Там, кажется, было взаимно, но что Мериме переводил Пушкина - это точно.
Как - не знаю.
Засунь в гугль переводчик, тов. Инзебаланс.
Засунь в гугль переводчик, тов. Инзебаланс
где это? попробую...
Там, кажется, было взаимно, но что Мериме переводил Пушкина - это точно.
Как - не знаю.
пушкин его - точно. "песни западных славян".
про мериме-переводчика ничего не знаю.
Как сказал когда-то тов.Мессала, Пушкин - это РУССКИЙ ЯЗЫК собственной персоной.
А нельзя русский язык переводить на другие языки.
ну, это не мессала сказал, это общее место.
и грешит тем же, чем и все общие места - полным непониманием публикой чего имеется в виду при каждом использовании крылатого выражения...
---
переводить на другие языки... - чего ты имеешь в виду?
Приглашаем на доклад Анны Ананьевой в Германский исторический институт. Тема: «Память о далеком и близком: "Русское" в парках России и Германии в первой половине XIX в.», 25 октября в 18:00, Институт находится в здании ИНИОНА в Москве, информация тут
Речь пойдет о семантике русского и попытках определить его в философии и визуальных образах парков п.в. резиденций вокруг Берлина и русских столиц.
Помимо этого, Анна представит свою вышедшую в этом году в Германии книгу "Russisch Gruen (Русский зеленый): Культурная поэтика сада в России в долгом 18 веке". (1685-1815)
Анна Ананьева закончила филологический факультет Казанского университета, сейчас пост-док в Университете Майнца. Доклад на русском.
Ускользалов
У меня логика другая.
Мне не нужны никакие авторитеты , чтобы подтверждали существование Бога. Я и без них это знаю.
Как знал об этом и Макс Планк, и Поль Дирак.
А Нильс Бор был вполне верующим человеком, только, возможно, не очень церковным. Вроде твоего покорного слуги.
Ну не мог же столь умный человек наивно полагать, что "материя вечна" и несотворена и что случилось все случайно и само собой, и весь комплекс дивных закономерностей возник в результате цепи случайностей.
Кем-кем,а дураком товарищ Нильс Бор не был.===========================================
Естественно, у Вас-мракобеса, “логика другая” – мракобесная логика ,
т.е. логика врунов.
Вот в чём Вы правы, так действительно “дураком товарищ Нильс Бор не был ”,
а вот врать, что он был “верующим”, не надо.
Да ещё такую глупость сказать о П.Дираке!
Вы бы поменьше позорились, если бы ограничились собственными глупостями
,а не черпали “информацию” из разных “религиозных сайтов” для дураков.
Поль Дирак :
< Если не кривить душой, а это долг ученого, то нужно признать, что религии высказывают явно ложные утверждения, для которых нет никакого оправдания в реальности. Ведь уже само понятие «Бога» есть продукт человеческой фантазии. Можно понять, почему первобытные народы, более беззащитные перед всемогуществом природ¬ных сил, чем мы, от страха обожествляли эти силы и таким путем пришли к понятию божества…….. Но для меня вполне очевидно, что такое допущение ведет к постановке бессмысленных споров…. Религия — это род опиума, который дают народу, чтобы убаюкать его сладкими фантазиями, утешив таким образом насчет гнетущих его несправедливостей……….. Я в принципе отвергаю религиозные мифы, хотя бы уже потому, что мифы различных религий противоречат друг другу. …В конце концов, я могу верить лишь в то, что истинно. Как мне следует поступать, я могу решить исключительно с помощью разума, …>
/ В.Гейзенберг . Физика и философия. Часть и целое: /
Поскольку Вы совешенно невежествены в “науках” ,а также в жизни и судьбах учёных, как и полагается среднему гуманитарию, придётся опять вас просветить и относительно “не дурака Н.Бора” :
< " Из разговоров с Бором я мог заключить, что ему было около 16 лет, когда он отверг духовные притязания религии и его глубоко захватили раздумья над природой нашего мышления и языка" >/ Леон Розенфельд/
А если подробней - , то будучи из интеллигентной, научной семьи и среды
, но по принятым в Дании традиции он мальчиком должен был готовиться к конфирмации, стал задумываться о размышлять о “вере”, религии,увлёкся этим.
< Меж тем приближалась крайняя пора конфирмации.
В лютеранстве для нее не обозначены точные сроки, но шестнадцатилетний возраст -- это уже более чем достаточно.
И настал день, о котором фру Маргарет рассказала с его слов так:
"...И вдруг все это прошло. Все это превратилось для него в ничто.
И тогда он пришел к отцу, который оставил его прежде наедине с этим наваждением, и сказал:
-- Я не могу понять, как все это могло меня захватить. Отныне это ничего не значит для меня!
Отец слушал его и снова молчал. Только улыбался. И Нильс потом говорил:
"Та улыбка научила меня большему, чем любые слова, и я никогда не забывал ее" .
Так на рубеже отрочества и юности он дал взамен христианской конфирмации совсем другой обет -- верности разуму… Оттого-то впоследствии он прямо связывал начало начал своих философских исканий с тем просветлившим его внезапным отречением от бога.>/ Д.С.Данин. Нильс Бор/
«Слово „Бог“ для меня всего лишь проявление и продукт человеческих слабостей, а Библия — свод почтенных, но все же примитивных легенд, которые, тем не менее, являются довольно ребяческими. Никакая, даже самая изощрённая, интерпретация не сможет это (для меня) изменить»
/ Эйнштейн /
И оставили бы вы "великих" и "не дураков" в покое. Не ваша это компания.
Отредактировано Ariel (25-10-2010 18:13:08)
Old Rocker написал(а): Бруно был католическим монахом, казнённым за ересь.
он обвинялся в убийствах, сатанизме и гомосексуализме.
его гелеоцентризм очень мало кого интересовал.
Эти обвинения выглядят как бредовые без доказательств.
Горфункель А. Джордано Бруно перед судом инквизиции (краткое изложение следственного дела Джордано Бруно)
http://krotov.info/acts/16/3/bruno_1.htm
"...Допросы в Риме касались двух основных разделов обвинения. Прежде всего Бруно были предъявлены выдвинутые Челестино и подтвержденные показаниями других свидетелей обвинения в богохульстве, высказываниях против культа святых, Христа, богородицы и т. п. При этом инквизиторы, несомненно, приводили показания свидетелей, пытаясь таким путем уличить обвиняемого. Все эти обвинения Бруно начисто отвергал.
...Вторая группа обвинений касалась некоторых богословских вопросов и основных положений философии Джордано Бруно. По этим пунктам [353] Бруно был допрошен еще в Венеции. Инквизиторы в Риме вновь и вновь возвращаются к этим вопросам, добиваясь от него отречения от своих взглядов...."
C 12 по 14 мая 2011 года на Философском факультете МГУ имени М.В. Ломоносова пройдет Девятая международная научная конференция Московского религиоведческого общества. Тема очередной конференции – «Гендерное измерение религии» – включает следующие направления:
• Семья, брак и деторождение в религиозных традициях.
• Взгляд религиозных традиций на мужское и женское.
• Возрастные изменения и религиозные практики.
• Сексуальные меньшинства в религиях мира.
• Сексуальность в истории религии.
• Сакральная власть и гендер.
К участию в конференции приглашаются религиоведы, философы, журналисты, этнографы, антропологи, социологи, историки и все те, кто интересуется академическим изучением религий.
Каждый участник может заявить собственную секцию. Для этого необходимо представить название и аннотацию секции (до 100 слов) не позднее 1 ноября 2010 года.
Заявка на участие (ФИО, институция, название доклада, аннотация доклада в 200 слов) должна быть отправлена в Оргкомитет конференции [conf2011.mro@gmail.com] не позднее 15 декабря 2010 года.
РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ КОНФЕРЕНЦИИ: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ
Более полная информация появится после 01.11.2010 на сайте конференции: http://mro.su/conf2011/
Religo.ru выступает информационным партнером конференции и потому все новости и последнюю информацию о работе конференции вы сможете найти на страницах нашего ресурса.
По всем вопросам, связанным с работой конференции, обращайтесь по адресу: conf2011.mro@gmail.com
надо бы сообщить георгиевцам, что ли...
это ж не лучче выставки у самодурова.
надо бы разгромить, да насудить организаторам штрафов...
это ж издевательство над религией!
Каждый участник может заявить собственную секцию
к тому же - сектанты! у каждого - своя секта.
Эти обвинения выглядят как бредовые без доказательств.
Естественно. Это сейчас многие из "верующих", пытаясь быть "святее Папы",
"объясняют " старые преступления церквей тем, что мол жертвы были такие-сякие и достойны наказания и не за анти-религиозные выступления были наказаны.
Ну, а что ещё могут сказать в защиту "святой церкви" - дщери христовой ,или что-то в этом роде.
Естественно. Это сейчас многие из "верующих", пытаясь быть "святее Папы",
"объясняют " старые преступления церквей тем, что мол жертвы были такие-сякие и достойны наказания и не за анти-религиозные выступления были наказаны.
Ну, а что ещё могут сказать в защиту "святой церкви" - дщери христовой ,или что-то в этом роде.
еретик - не есть антирелигиозный атеист,
а человек - по своему вольно интерпретирующий
религиозные тексты
подмена происходит тогда, когда Бруно пытаются представить
"страдальцем за Науку" и атеистом
и тем самым как доказательство неизбежного противоречия между религией и наукой
где религия выступает якобы "тормозом прогресса"
в то время как его разногласия с официальной церковью были чисто религиозные
к науке имеющие очень косвенное отношение
еретик - не есть антирелигиозный атеист,
а человек - по своему вольно интерпретирующий
религиозные тексты
подмена происходит тогда, когда Бруно пытаются представить
"страдальцем за Науку" и атеистом
и тем самым как доказательство неизбежного противоречия между религией и наукой
где религия выступает якобы "тормозом прогресса"
в то время как его разногласия с официальной церковью были чисто религиозные
к науке имеющие очень косвенное отношение
В моём тексте нет слов про "атеизм". Антирелигиозность - не обязательно атеизм,
а лишь отклонения от "генеральной религиозной линии" данной религии в данное время с точки зрения данных "руководящих религиозных товарищей". И "атеизм" в те времена (да и сейчас у некоторых) - это было просто ругательство , а не обозначение
конкретного мировозрения. Достаточно вспомнить Спинозу.
Но и тем более наибольшей ересью считалось как на западе так и в православии
и истинный атеизм - отрицание "Бога" . За что полагалось сжигать без сомнения, о чём свидетельствуют известные документы.
А то,что "неизбежно противоречия между религией и наукой
где религия выступает якобы "тормозом прогресса" - это слишком очевидный,а не "якобы", факт всей предыдущей истории , во всяком случае,"христианской" со многими примерами и помимо Бруно , Галилея . То что религии вынуждены приспосабливаться и "поспевать за наукой", ну так жизнь заставляет и деклерикализация западного общества, а не из-за вдруг воспылания любви к "объективным знаниям" . Кто это, какой из многих "блаженных" сказал:
< Эти книжники, дай им волю, они и на Бога замахнутся> . Боялся, но мыслил товарищ правильно.
И "религиозный тормоз" cегодня - прежде всего в отвлечении молодых (сужу по реалиям реальных стран ) от изучения "наук" и вместо этого в "углубление" в "религиозные знания".
Отредактировано Ariel (25-10-2010 21:03:34)
Антирелигиозность - не обязательно атеизм,
а лишь отклонения от "генеральной религиозной линии" данной религии в данное время с точки зрения данных "руководящих религиозных товарищей"
отклонения от генеральной линии
не были анти, а лишь внутри религиозными спорами
хотелось бы узнать кто ещё помимо Бруно и Галилея
пострадал именно за собственно научные исследования,
( а не еретические интерпретации религиозных текстов и насмешки над папами)
То что религии вынуждены приспосабливаться и "поспевать за наукой", ну так жизнь заставляет и деклерикализация западного общества, а не из-за вдруг воспылания любви к "объективным знаниям" .
религии не пытаются поспевать за науками,
так как у них совершенно другой круг интересов
из всех наук религию может интересовать разве что психология
Отредактировано rainyday (25-10-2010 21:36:52)
И про Платонова.
Но это по другим причинам.
Как сказал когда-то тов.Мессала, Пушкин - это РУССКИЙ ЯЗЫК собственной персоной.
А нельзя русский язык переводить на другие языки.
Мессала глупость сказал. Почему Пастернака можно, Толстого можно, Достоевского можно, а Пушкина нельзя? Может вышеназванные аффтары хуже Пушкина владели русским языком или на эсперанто писали? Дело тут абсолютно в другом. Вышеназванные аффтары принадлежат к общемировой культуре. То, о чём они пишут, интересно людям всей европейской культуры и не только европейской. Они затрагивают общечелвеческие проблемы в общечеловеческом контексте. А Пушкин, Булгаков, Гашек, Пелевин и им подобные это явления местного масштаба. Причём местного не только в пространственном но и во временном смысле. Вне своего времени и своей среды они непонятны и неинтересны как вряд ли будет понятно и интересно жителю Центральной Африки "Слово о полку Игореве". Сюжетную линия, последовательность событий понятны, но эстетическое удовольствие примерно такое же, как от биржевого отчёта. Для этого нужно понимать контекст в котором происходят описываемые события и который играет в данном случае не последнюю роль, а он как раз и не ясен не инсайдеру.
Ну, а что ещё могут сказать в защиту "святой церкви" - дщери христовой ,или что-то в этом роде.
Как что? То что Бруно сожгли за половую ориентацию, а вовсе не за распостранение сведений о гелиоцентрической системе Коперника. А подвергать людей аутодафе по признаку половой ориентации видимо вполне допустимо.
подмена происходит тогда, когда Бруно пытаются представить
"страдальцем за Науку" и атеистом
Атеистом он вряд ли был, а вот страдальцем за науку абсолютно точно.
и тем самым как доказательство неизбежного противоречия между религией и наукой
где религия выступает якобы "тормозом прогресса"
А что, есть какие либо исторические примеры, когда религия выступала двигателем прогресса?
в то время как его разногласия с официальной церковью были чисто религиозные
к науке имеющие очень косвенное отношение
Здрасьте приехали! Бруно отрицал непорочное зачатье, что имеет прямое отношение к гинекологии и акушерству.
Бруно пропагандировал гелиоцентрическую систему, что имеет прямое отношение к астрономии и что не принимала католдическая церковь и считала противоречащим Священному Писанию.
из всех наук религию может интересовать разве что психология
Из всех наук религией может интересоваться разве что психиатрия. 
хотелось бы узнать кто ещё помимо Бруно и Галилея
пострадал именно за собственно научные исследования,
А почему имеются ввиду только научные исследования? Как будто деятели культуры не традали. Гойя писал свои картины подпольно, потому что за обнажённую натуру на костёр можно было попасть в лёгкую. Сервантес был жертвой инквизиции.
Инквизиция запрещала и жгла книги, что вполне может быть приравнено к преследованию за научную деятельность.
Про учёных жертв инквизиции можно прочитать здесь http://www.tuad.nsk.ru/~history/Author/ … ava25.html
И почему только учёные рассматриваются? Общее число жертв инквизиции составило порядка 10-12 млн. Десятилетних девочек сжигали по обвинению в колдовстве. Гуманная блин религия. Такая же гуманная как нацизм и коммунизм. Кстати немецкий нацизм есть прямое следствие христианского антисемитизма, насаждаемого церковью на протяжении всей истории. Показательно, что католическая церковь отреклась от него и покаилась, а РПЦ не только этого не сделала, но и продолжает в том же духе. Православном христианском духе.
Показательно, что католическая церковь отреклась от него и покаилась, а РПЦ не только этого не сделала, но и продолжает в том же духе. Православном христианском духе.
Так и католическая не признала бы вины, если бы не Папа Иоанн Павел II/Кароль Войтыла.
Его воля и сила воздействия личности "пробили", что называется, вопрос.
А сопротивление было сильнейшим, и нынешний Папа, говорят, не одобрял действий Войтылы. По крайней мере, относился к его идеям очень сдержанно.
Папа Иоанн Павел способствовал, по мере своих немалых сил, моральному очищению католической церкви. А уж работы в этом направлении немеряно.
Но в православной церкви личностей такого масштаба что-то пока не видно.