НАШ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Флудилка » алена мамардашвили о сериале "отдел". фрагмент 1.


алена мамардашвили о сериале "отдел". фрагмент 1.

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

И:Недавно внимание гуманитарной публики было привлечено показанным на ТВ Культура сериалом А.Архангельского «Отдел». Отношение моих знакомых к этому фильму оказалось весьма противоречивым. В титрах фильма я обнаружил упоминание твоего имени и фамилии в связи с тем, что авторами были использованы некие материалы из «архива Е. Мамардашвили». Я решил узнать у тебя какие-то подробности и твое мнение об этом фильме.

А:Я не знакома с Александром Архангельским и совсем никакого отношения не имею к фильму «Отдел». Я признательна ему за то, что он опубликовал в своем блоге разъяснение в связи с недоразумением, которое возникло из-за неточной формулировки в титрах.
После трансляции прошло уже какое-то время, я не пересматривала фильм и все, что я буду говорить связано именно с первым впечатлением. Ну и естественно я хочу или могу говорить только о своем отце и только с точки зрения его дочери, хотя эта ситуация не очень для меня ловкая. Мне не нравится  публично высказываться об отце. Это мое личное предубеждение, связанное, очевидно с особенностями моего воспитания.

И.Но бывают же конкретные случаи, когда жены, мужья, дети и так далее выступают в защиту интересов своих близких.  Это совершенно органично и естественно. Было бы странно, если бы они этого не делали.

А:Я безусловно с тобой согласна.  И сейчас именно такая ситуация, когда я не могу просто промолчать.  До сегодняшнего момента уже было несколько ситуаций, которые я «промолчала» и теперь сожалею об этом. Я считаю, что молчание нанесло мне очевидный вред.

И:Ну, в этом мире все так запутано, что никогда не знаешь, что именно и как тебе аукнется.

А:Да, наверное. Так вот, я буду говорить только о своем отце (дальше я буду часто называть его Мерабом Константиновичем, потому что это удобнее в публичном разговоре), хотя хорошо знаю многих из тех людей, которые участвовали в съемках фильма «Отдел». А некоторых знаю или знала с детства, например Эриха Соловьева, Нелли Мотрошилову, Юрия Замошкина, Бориса Грушина, Наталью Грушину, Эрнста Неизвестного, Александра Пятигорского и т.д..
Я знакома с детьми большинства из них. Я очень дружна с дочерью Юрия Замошкина, которую я знаю с девятилетнего возраста (ей было тогда 16 лет): в 1968 году она приехала в гости к нам в Тбилиси — так мы познакомились.  С Зиновьевым я не была знакома (я видела его один раз, когда он приезжал в Тбилиси на защиту диссертации М.К.), но хорошо знаю  о нем по рассказам и отца, и по рассказам матери, которая была, кстати, очень хорошо знакома со всеми так называемыми  «диастанкурами». 
Дружба с этими людьми начиналась и разворачивалась тогда, когда мои родители учились на факультете философии МГУ и позже, когда отец учился в аспирантуре. У моей мамы были замечательные отношения с Борисом Грушиным и она была очень дружна  с его первой женой   — Зоей. Она никогда не могла понять, почему мой отец так хорошо относится к Зиновьеву. Но у мужчин свои причины для дружбы. О Щедровицком я знаю в большей степени тоже со слов своих родителей, если говорить именно о дружеской и частной стороне, потому что я сама знаю Щедровицкого больше по его профессиональной деятельности, по его семинарам.
Таким образом, в основном, я знаю этих людей по частной жизни и, разумеется, вижу их в преломлении своего взгляда - взгляда дочери Мераба Константиновича. Мне трудно судить о тех сюжетах  фильма, которые имеют отношение к их «не-частной» жизни. А об их личной жизни я в любом случае не стала бы говорить.

И:Ты достаточно долго жила в Тбилиси?

А:Да, я жила в Тбилиси в течение 9-ти лет в семье отца, то есть с дедушкой, бабушкой и тетей, сестрой отца. Врачи рекомендовали сменить климат, так как я целый год с очень короткими перерывами болела воспалением легких, и было решено, что мне надо жить в  Тбилиси. В 1976 году я вернулась в Москву.

И:Вернемся к сериалу «Отдел». Какое общее впечатление у тебе сложилось о нем?

А:Сейчас сложно говорить о фильме взвешенно и аналитически  — для этого его надо смотреть повторно. Могу вспомнить, например, свои первые эмоциональные реакции.  Это, в первую очередь,  реакция удивленного человека, который в изумления поднял брови.

И:Не хочешь ли ты здесь «дать» такую интеллигентную грузинскую женщину, которая выражается исключительно намеками...

А:Я безусловно грузинка во многих своих проявлениях, может быть даже слишком  Но что поделаешь.

И:… или французскую  даму с лорнетом, которая увидев непристойность, говорит:  «Je suis frappé...»

А:Мое удивление — это удивление человека, которому «со знанием дела» с экрана рассказывают  про его жизнь, потому что рассказывают про его отца. Хотя кто-то, наверное, может считать меня плодом эксперимента генной инженерии — такое тоже возможно.
Кто-то уже писал, что  «о Мамардашвили будут слагаться легенды» и дальше автор делился с читателем такой байкой, что, мол, некто  вопросил его: «А правда ли что у Мамардашвили  есть сын?» Мол, человек, приехавший с Севера, уверяет, что сын Мамардашвили живет не то в Воркуте, не то в Норильске. Дальше шел такой пассаж: «Разумеется, это миф, легенда. И я думаю, это нормально... Не исключено, что мы тоже будем создавать свои легенды».
У меня естественным образом возникает вопрос: зачем же слагать легенды? И в этом и в других случаях? Хочу воспользоваться нашим разговором и сказать, что мифом является история, часто рассказываемая в связи со смертью моего отца, о том, что в аэропорту, незадолго до случившегося разрыва сердца, на него с оскорблениями набросились сторонники Звиада Гамсахурдиа. Действительно, были такие слухи, но «расследованием» этого дела специально занимался тогда Борис Грушин и не нашел никаких фактических подтверждений. Это, конечно, не единственный миф.
Возвращаюсь к фильму. Первые серии я смотрела с интересом (который пришел на смену удивлению), потому что мне захотелось ответить автору фильма.  В первоначальных сериях, повествующих о событиях до 68-го года включительно, автор выполняет героя в основном одним «рисунком». Если не «давать», как ты выражаешься, французскую даму с лорнетом, то очевидно, что автор взялся за этот «рисунок», имея  одно превалирующее предубеждение, предрассудок  (повторю, что я говорю только о своем отце).
Но дальше «рисунок» становится размытым из-за перекрывающих друг друга линий... Хотя я допускаю, что  Архангельский вообще выступал исключительно в роли своего рода «медиума»,  и если в начальных сериях в его закадровым повествовании  превалирует голос одного участника (я не говорю в физически буквальном смысле), то в последующем солирующими становятся, сменяя друг друга, голоса других участников фильма...

+2

2

Фрагмент 2
И:Если интервью с каждым из участников было записью  5-6 часов вопросов-ответов, то из этого  автоматически следует, что автор выбирал и компоновал ответы. А выбирал он совершенно определенные вещи.

А:В данном случае я хочу сказать, что по начальным сериям у меня сложилось впечатление, что задана четкая стилистика и сюжетность повествования, которые объединены неким видением, концепцией (пусть даже безусловно предрассудочной), и что автор будет «гнуть» именно эту линию до конца. Но такой «ровности» я потом не увидела. Я слышу несколько голосов.
Какие-то линии повествования заданы одним участником (или консультантом), какие-то другим, не вошедшие в фильм куски интервью с очень разными людьми в переложении используются как голос автора за кадром. Можно также сказать, что это кино представляет из себя жанровый микс: гламурный роман + трагедия (сюжет, выполненный в этом жанре, не удался) + дамский роман (тоже не вполне удавшийся сюжет, потому что целевая аудитория вопрошает, а чем закончилась любовная история) + миф об изгнании из рая +  сага + анекдот в духе Хармса.

И:Ты можешь какую-то линию наметить?

А:Ну, вот пунктиры одной из линий: некий зачин, подготовка (надо попасть в рай!), за которой следует попадание в рай, жизнь в раю, кульминация, драматическое событие (возможно, совершение греха), изгнание из рая и дальше дорога к драматическому финалу, концу, смерти или, если угодно, гибели.
После просмотра начальных серий, в которых автор весьма уверенно следует по пунктиру этой линии, у меня автоматически возникло желание возразить, потому что не просто рассказывается байка про М.К., а рассказывается теперь уже на федеральном уровне, на канале «Культура».
Байка такая: наш герой, то есть Мераб Константинович, до 1968-го года пребывает в райских кущах, куда он попадает, желая приобщиться к «европейскому» и вынашивая планы переустройства советского общества в сторону «социализма с человеческим лицом», видя перед собою горизонты светлого будущего, на благо которого надо трудиться. Понятно, что Мераб Константинович не может трудиться тем же способом, как другие переустроители, против этого не попрешь, но трудится он все равно для переустройства системы, переустройства мягкого, переустройства изнутри.
Такое впечатление, что  даже если бы я рассказала Александру Архангельскому некоторые факты, которые безусловно опровергают эту концепцию, для него это  было бы неважно. Автор с таким предубеждением, как у него, совершенно закрыт для какой-либо информации. «Вы говорите, говорите, а мы-то лучше знаем...» Это до боли знакомо...

И:Такой тип сознания давно описан. Это тип сознания, безразличный к фактам, то есть это тип сознания, которое оперирует определенными структурами, заранее готовыми, оперирует определенными сюжетами, а факты встраивает в него. Или сон... Как организован сон?  Это определенные сюжетные конструкции, в которые вкачивается всякая ерунда. Спящему человеку падает на лицо полотенце. А ему снится, что происходит Великая французская революция — разворачивается целый сюжет и в конце концов ему на гильотине отрубают голову. Короче говоря, мы имеем примат сюжета, который вовлекает в себя все, что угодно.

А:Есть общедоступные  источники, по которым можно составить представление о Мамардашвили. С середины 80-х годов он дал достаточное количество интервью и  вполне явным образом себя выразил, в отличие, может быть, от других героев фильма.

И:При всем понимании того, с каким типом сознания мы имеем дело, все равно трудно сдерживать удивление по поводу того,  что занятие своим делом подается в фильме как более эффективное сопротивление режиму нежели подписание «писем в защиту»...

А:Здесь важно то, что М.К. приписана намеренная позиция противостояния режиму, которую он реализует через делание своего дела. Это ошибка. И тем более у него никогда не было переустроительных идей...

И:Эту позицию четко выразил Пятигорский: философ может быть недоволен исключительно собой и более ничем.

А:Хочу немного сказать о фактах. Мне достоверно известно отношение М.К. к советскому режиму и коммунистической идеологии и мне точно известно, каким было это отношение в начале 60-х.  У него было острое неприятие этого режима и этой идеологии в любых обличьях, а больше всего он не переносил переустроителей и улучшенцев. Отношение было оформившимся и не менялось на протяжении жизни.
Это же можно прочитать в его интервью и текстах. Взять хотя бы одно интервью —  «Мой опыт нетипичен», — оно про 60-ые. Это то, что общедоступно. Я еще могу сослаться на  письма М.К. близкому другу (из Праги в Париж и из Москвы в Париж) французскому писателю и журналисту, работавшему вместе с ним в журнале «Проблемы мира и социализма» в Праге, а также - и на воспоминания о 60-х этого же друга (я даже не говорю здесь о своем личном опыте).
Это единственный из друзей, которого М.К. называл братом.  Все его письма Пьеру начинаются «здравствуй брат» или просто «брат» или «мой брат» — из этого легко сделать вывод о степени их близости.

И:Для грузина – это сильное слово… Любителям рэпа просьба не беспокоиться...

А:Да уж, это точно не «братан»… Эти любители могут не беспокоиться.
Кстати, отъезд в Прагу произошел по совершенно банальной причине.  К лету 60-го бытовые условия в Москве стали ужасными: прежним хозяевам, у которых мои родители снимали комнату (чудесная семья известного в Москве хирурга, —  в одной из комнат их большой квартиры мои родители жили с 53-го года),  по каким-то семейным обстоятельствам самим нужна была эта комната и они попросили ее освободить. Попытки снять другое жилье (комнату или квартиру) не удались. Кроме того, просто не хватало денег.
С октября 60-го жена и ребенок (то есть я, а не «воркутинский сын») жили вместе с родителями отца и его сестрой в Тбилиси. Отец остался в Москве и снимал даже не комнату, а «угол», то есть часть комнаты. Зимой 61-ого года он приехал в Тбилиси и сказал маме, что Амбарцумов предлагает ему работу в Праге и что он не хочет ехать, потому что работа в этом журнале будет пустой потерей времени. Тем не менее, работа в Праге сулила заработок, поэтому было принято решение об отъезде.
Я не буду повторять здесь то, о чем уже сказано в статье  Андрея Парамонова в «Русском журнале» о внутренней «золотой» эмиграции Мамардашвили («Историческая жизнь Мамардашвили»). Возвращение М.К. в Москву в 66-ом г. было мучительно. Из Москвы в Париж он пишет Пьеру: «Ты считаешь меня потерянным? Я являюсь таковым... похороненным... неспособным сообщаться с миром, который я оставил... Я задыхаюсь. Это удушье... Эта жизнь недостойна, чтобы быть прожитой. Я хотел бы дышать! Приезжай… Я нуждаюсь в воздухе».
Никакого «нового понимания» всем известные события 68-го года ему не принесли и ни в какой Париж в 68-ом году, хотя это и утверждается в фильме, он не ездил. Последним его пересечением границы СССР была поездка в Италию в 67-ом году и оттуда на машине в Париж. (Отчетливо помню открытки, которые из Италии и Франции он присылал нам тогда в Тбилиси. Надпись  на открытке с изображением Миланского собора  — «Вот и кружева для вас»...)
За рулем этой машины был Пьер. Он специально приехал за М.К. из Парижа. Для Пьера это была просто поездка для встречи с другом, а для М.К. — практически бегство, самовольная, несанкционированная поездка: он прекрасно сознавал, что после этого надолго, если не навсегда, будет лишен возможности  пересекать границу СССР. Так и случилось. В следующий раз он попадет во Францию только в 1988 году.  В общедоступном интервью  он говорит, что когда выезжал заграницу — «это был короткий период хрущевской растерянности» и он «считал, что это просто случайно идиоты недоглядели».
Что правда, так это нарастающее ухудшение внешних обстоятельств жизни после 68-го года.

Отредактировано космонавт (26-09-2010 13:21:21)

+1

3

Фрагмент 3.
И:В фильме был сделан акцент на том, что поездка в Прагу оказалась счастливой возможностью освоения раннего Маркса...

А:Осваивать раннего Маркса с таким же успехом можно было и в Москве, для этого совершенно не было нужды перемещаться в Прагу. Несомненно другое. Например о том, что счастливым образом М.К. познакомился там с Пьером, с  которым они провели вместе несколько лет в Праге (я говорю вместе, потому что они проводили друг с другом очень много времени, беседуя о литературе, философии, слушая музыку, совершая прогулки по Праге и т.д.) и который стал его другом на всю жизнь.
Со многими иностранными сотрудниками журнала он не мог близко общаться, потому что пугал их своими свободными высказываниями. Они спрашивали Пьера: «Не провокатор ли он? Не агент ли КГБ?», потому что не могли представить, что человек из Советского Союза может просто свободно говорить и не быть или сумасшедшим или провокатором. Кроме того, многие из них были  большие марксисты, чем марксисты советского пошиба. Они нежно любили Советский Союз  — на расстоянии.
Поскольку в этом пражском, абсолютно прокоммунистическом, журнале «Проблемы мира и социализма» работали французские, итальянские и пр. журналисты, писатели и так далее, - и потому, что М.К. с ними общался, — и тесно дружил с одним из них, —  он сразу же получил свободный доступ к философии и литературе на тех языках, которые он к тому времени уже знал — английский, немецкий, французский (чуть позже, в той же Праге, он  знал  уже и  итальянский). Пьер привозил, а потом присылал (он уехал из Праги раньше, чем М.К.)  книги из Парижа в буквальном смысле  по списку. Списки составлял, конечно, сам М.К.
После возвращения в Москву он также продолжал получать книги, прессу, музыку и так далее от Пьера (да и не только от него) через иностранных граждан, которые приезжали в Советский Союз.  История про аскетизм и малое количество книг, рассказанная в фильме, очень поэтична, конечно. Но этому есть вполне банальное объяснение. При отъезде в Тбилиси в 80-ом году его библиотека осталась в Москве.

И:Автор рассказывает о соперничестве с Сартром...

А:Ну, это  мы слышим голос, отечески-снисходительный, который на тот момент овладел автором фильма. Не могу в точности сказать, кто мог такое поведать Архангельскому. В середине 60-х шли дискуссии о «марксизме и экзистенциализме». М.К. принимал в них участие как профессионал и оппонент, а не как любитель Сартра При всем уважении к Сартру у М.К. была существенная, если так можно выразиться, претензия к этому потрясающе философски одаренному человеку: предательство мысли.
Об этом говорит Пьер, вспоминая пражские годы. Об этом можно прочитать и у М.К., например в «Очерке о современной европейской философии»: «Фраза Блока (которую я приводил) о том, что интеллигенция может искупить свою вину перед народом только в свете тотального мифа, есть пример невыполнения до конца интеллектуальной ответственности и тем самым как раз вина, но не перед народом, а перед бытием. Существуют некоторые комплексы, которые останавливают мысль; есть некоторые слишком легкие фразы, подобные блоковским, которые в экзистенциализме тоже останавливают мысль. Есть один пример интеллектуальной биографии, жизненной биографии, которая просто ходячее подтверждение этого. Я имею в виду Сартра. Не только в философии, но уже в живой биографии этого человека есть некоторые комплексы, родившиеся тем стихийным путем, который я описывал; они остановили ответственность выполнения мысли до конца. Сартр становился всегда легкой жертвой любых революционарных и так далее фраз».
«Опасный вирус — La Sartrite» , — это выражение М.К. из 60-х хорошо иллюстрирует его отношение к Сартру. Оно сформировалось в середине 60-х и дальше уже не менялось. Вообще тема предательства  интеллигенции была для М.К.  очень важной не обязательно в привязке к Сартру (Сартр был просто ярким и выразительным примером), и темой сквозной.
Из интервью 1989 г.: «Перед лицом феномена идеократических государств и тех последствий их деятельности, которые взывают к моей непрощающей памяти (а с обращения к ней, как я говорил, начинается сегодня любой акт мысли), мы видим фантастическую картину предательства интеллигенции.... я имею в виду неисполнение своих профессиональных обязанностей. 20-30-е годы – это позорный период в истории европейской интеллигенции, ее капитуляция перед всяческим «бесовством».

И:По поводу голоса отечески-снисходительного... У людей одного круга вполне может быть весьма искаженное представление друг о друге.

А:У людей обычно есть иллюзия, что если они с кем-то общались в течение 5 или 10 лет: пили вино за одним столом, прогуливались по берегу моря в Пицунде,  то это автоматически ставит их в позицию понимания, делает их полномочными медиумами между публикой и в данном случае Мамардашвили. Из этой позиции они нам объясняют, как именно нам следует понимать, интерпретировать и относиться. Психологически это, может быть, понятно и даже очень мило. Но это мило до тех пор, пока не становится навязчивой нравоучительной позой. На это можно ответить такой репликой из опять-таки общедоступного интервью М.К.: «... ведь фундаментальное одиночество состоит не в том, что у тебя нет друзей, а в том, что не с ними твоя беседа, что беседа — она с дальним, как выражался Мандельштам, провиденциальным, то есть виртуальным, собеседником».

И:Кстати, о Сартре... Я только недавно согласился с тезисом Мераба Константиновича о том, что культура не бывает подпольной.  Культура может быть только публичной.  Я хотел бы связать это с темой андеграунда, которую во многом задал Сартр, да и позднейшие «новые левые» с ней носились, и в Советском Союзе она была популярна в определенной среде. Андеграунд — не культура.

А:М.К. постоянно возвращался к этой теме, поминая, кстати,  рок-музыкантов, хиппи и пр., которые в Советском Союзе были, так сказать, в андерграунде.

+2

4

Фрагмент 4.
И:При том он ведь любил музыку и, кажется, даже слушал рок?

А:Ну, не только и не столько рок. А из рока — скорее progressive rock. У него всегда было много магнитофонных записей музыки, пластинок. Из писем сестры Пьера моему отцу (писем 65-66-ых годов из Парижа в Прагу) — можно узнать, например, даже марку его первого магнитофона –  Grundig.

И:На сайте mamardashvili.ru рассказывают, что Мераб Константинович был настолько беден и некомпетентен, что  все его лекции, выступления и т.д. были записаны с помощью одной кассеты, которую после расшифровки очередной записи использовали по новой.

А:Во-первых, хочу сказать, что я никакого отношения не имею к созданию этого сайта. У меня была в свое время переписка с создателем  сайта Евгением Даниловым (причем мое внимание этот интернет-ресурс привлек исключительно из-за его названия, имитирующего легитимность). Я просила его снять часть старых и достаточно искаженных вариантов текстов Мамардашвили, в свою очередь предлагая ему сотрудничество, т. е. я готова была предоставить  легальное разрешение на размещение исправленных изданий. Но, увы. Это не возымело никакого действия. После этого сайт был «улучшен» за счет новых, совершенно фантасмагорических разделов и таких же фантасмагорических текстов «от автора сайта о Мамардашвили».
Что касается одной кассеты... (смеется) Ну, может такой эпизод и имел место один или даже несколько раз.

И:Нам также рассказывают, что Мераб Константинович настолько не интересовался записью своих лекций, что если бы  не специальные люди, которые носили за ним магнитофон, то ничего и не было записано?

А:Это абсолютная чушь. Раз такое дело, надо внести ясность. У меня есть расшифровки 69-года. Я знаю, что на лекции 69-ого года в МГУ он приходил со своим диктофоном Grundig, чем вызывал зависть (в хорошем смысле слова) у студентов. По крайней мере, совершенно точно, что уже с этого времени он себя записывал. У него всегда была отличная импортная аппаратура. Помню, что в Тбилиси очень выгодно был продан магнитофон  вкупе с радиоприемником и, по-моему, проигрывателем. Часть денег пошла на оплату моего репетитора, а остальная на покупку более современной модели всего этого хозяйства. М.К. постоянно слушал радио: ВВС, Голос Америки и т.д. Кроме того, он постоянно слушал музыку. Музыки было много и джаз, и современная симфоническая музыка, и  — c моей подачи — Leonard Cohen, Pink Floyd,  Emerson, Lake & Palmer, Yes и т.д и т.д. Причем пластинка «The Dark Side of the Moon» Pink Floyd так и не вернулась к человеку, у которого она была взята специально для М.К.

И:Возвращаясь к аудиозаписям... Получается, что он с самого начала  и очень ответственно относился к тому, что он делал, как философ? Очевидно потому, что это было его основное занятие в жизни?

А:Да, конечно. Но надо отдать должное тем людям, которые расшифровывали записи, и сказать им спасибо. Я к сожалению не знаю всех имен. И была бы рада их узнать.

И:Это другой вопрос. Я говорю о  картине, которая изображает Мераба Константиновича философом, живущим в башне из слоновой кости, не заботящимся ни о чем, в том числе о своих собственных рукописях, аудиозаписях, расшифровках и т.д. Похоже, Мераб Константинович вполне заботился о своих бумагах и аудиозаписях.

А:М.К. часто описывается в  воспоминаниях как человек творческий, светский и даже богемный. Конечно, творческий. Согласна — светский (и, наверное,  внешнему наблюдателю больше известна эта часть его жизни).  Но в то же время очень работоспособный, организованный, методичный, аккуратный и планирующий распорядок своей жизни и работы. Его светскость — весьма относительна.
Как то он сказал мне, тогда еще совсем юной особе, что больше всего на свете любит философию и одиночество. Это честное признание.  Поэтому его светская жизнь — отдых, переключение. Почти все, что осталось после его смерти, состояло именно из аудиозаписей, расшифровок с правкой или без, рабочих заметок, набросков, дневников, подготовительных материалов и прочей параферналии. В его бумагах можно найти, например,  сиюминутные рабочие записи большой давности,  наброски к давно опубликованной статье, вырезку из старого французского журнала с публикацией о выставке эмигрировшего друга, художника Виктора Кульбака, или кипы подборок газеты Le Monde, присланных французскими друзьями еще в 70-ые, и так далее. Вроде, зачем ему все это? Но не выбросил.

+2

5

Фрагмент 5
И:Все это осталось за пределами фильма. Менялось ли твое отношение к фильму по мере его просмотра?

А:Где-то в начале разговора я сказала, что смотрела начальные серии с интересом и хотела даже вступить с автором в разговор. Но пришло время 7-ой серии, показанной аккурат в день рождения М.К., и мне расхотелось разговаривать с автором, потому что разговаривать  с автором  дамского романа неинтересно. Это не тот стиль, не тот жанр, который мне может нравится. Из бульварного чтива я люблю только детективы, хотя Донцову и прочих вроде нее,  читать не в состоянии.

И:История М.К. в сериале, странным образом, в добавление к перечисленным тобой жанрам, соединяет еще и детектив с исповедальным романом…

А:Одной из характерных черт М.К. была гипертрофированная даже для грузина  закрытость. Он был очень сдержанным человеком и не выставлял напоказ свои личные переживания и тем более не предлагал их для публичного обсуждения. Из друзей и приятелей в свою личную жизнь он никого не допускал, кроме разве что самых близких. Да и то — если что-то высказывалось и  обсуждалось, то редко и очень скупо. Так что претензии кого бы то ни было на знание этой стороны жизни М.К., и тем более заявка на понимание смысла отдельных эпизодов,  смехотворны.
В психологии используются так называемые проективные тесты. Человеку предъявляют, например,  незаконченное предложение и просят написать его завершение. Или предъявляют  картинку с людьми, обстановкой и т.д.  и просят рассказать историю или придумать небольшой рассказ.
Именно так автор фильма отливает в бронзе портрет романтического героя  с миной нечеловеческого страдания на лице и заезженным образом Беатриче в сердце. Имея один эпизод, рассказанный в качестве примера в одной из лекций Мамардашвили (в связи с тем, что человек должен хоть пять сантиметров вокруг себя сделать осмысленными и достойными жизни), и другой эпизод, попавший к нему через третьи руки, автор должен придумать историю. Кстати при проективном тестировании то, что рассказано, используется затем для диагностики человека, который выступил в роли рассказчика. По-моему я могу дальше свою мысль не продолжать. Все и так понятно.

И:Но непонятно, почему личной истории Мамардашвили уделено так много внимания…
А:Никому из персонажей не уделено столько внимания по части личной жизни как М.К. Что само по себе интересно, потому что своей замкнутостью и неразговорчивость именно в связи с приватным он хорошо известен своим друзьям.  Я хочу специально выделить несколько моментов (оговорив при этом, что мне претит разговор о личной жизни, но отец, думаю, простит  меня). 
Во-первых, это то, что мой отец заявлен отъявленным холостяком. Довольно сильное утверждение о человеке, который в течение 10 лет  был любящим мужем. Во-вторых — заявление об «отказе от семьи». Согласна, если речь идет об определенном способе жизни. Но если Вы сказали А, то извольте говорить и Б. Мой отец любил свою семью и заботился о ней и был в этом крайне ответственен. Был прекрасным мужем, когда был женат, и был прекрасным сыном, отцом и братом. Причем это настолько сильный момент, что даже довлеющий над автором замысел не смог изничтожить торчащие рожки этого ненужного ему факта. Отсюда нестыковки: после нескольких серий,  в которых нас убеждают в  «отказе от семьи», следует серия, где вдруг рассказывается о том, что Мамардашвили был «человеком семьи».

И:Странно, что 70-е оказались совершенно  скомканными, а 80-е примечательны только перестройкой. А это время было очень интересным, интенсивным.

А:Наверное, потому что здесь автору надо было рассказывать о каких-то содержательных вещах и приглашать для этого разговора других участников. Но даже те участники фильма, которые могли бы что-то рассказать,  в фильме об этом фактически ничего не говорят. А что могут рассказать об этом те, кто хороши для использования только в жанре «анекдот в духе Хармса»? Или в жанре гламура? Или в жанре «дамский роман?»
Мое основное  впечатление от рассказа о 70-х — это изумление от истории про «кружок Замошкина». Моего отца перекосило бы уже от одного только слова «кружок». Никто из людей, которые собирались в гостях у Юрия Замошкина, чтобы вкусно поесть, выпить, потанцевать и, само-собой поговорить друг с другом, не подозревали, что в 2010 году это времяпрепровождение будет названо «кружком». Здесь, видно, автор решил попробовать себя в конспирологии или шпионских историях. Отсюда же, видимо, и название — «Отдел».
В заключении я хочу сказать, что можно говорить и о втором, и о третьем впечатлении, но это уже не интересно, потому что эти впечатления тоже будут из разряда удивления. У меня, например, вопрос: как вообще может прийти в голову идея, что «экспертом» по сюжету «М.К. в Грузии»  является Шеварднадзе? Ни другом, ни приятелем, ни даже хорошим знакомым М.К. он точно не был, поэтому отобран для участия в фильме не по этому признаку.  Значит он эксперт? Консультант по теме? И что же ценного он нам сообщает? Список вопросов можно продолжать. Изумление вызывает также и то, что автору фильма либо вообще ничего не известно о том, что о Мамардашвили уже много чего сказано и на достойном уровне, либо он этим вполне сознательно  пренебрег. Наверное, если киноповествование о Мамардашвили было бы заранее объявлено «художественным фильмом», тогда и разного рода удивлений было бы, возможно, меньше.

+2

6

космонавт написал(а):

довлеющий над автором

оговорка не исправлена
---
в публичном издании это не может появиться. для general public это нечитабельно. сми не хочет брать и поэтому тоже. - слишком долго надо это читать. хорошо такое для искусства кино 80-х.
нужен редактор, который полностью сохранив текст, разделит его на главы и подглавки с подзаголовками и комментариями редакторскими к каждой, сделает перекрестные "гиперссылки" - в тексте есть много пересекающихся, но не повторяющихмя моментов. и пр.
---
очень интересно. спасибо.
---
за полсотни долларов можно купить домен на год у яху. сделать сайт самого простого вида - текст и пара фотографий.
интересно - можно ли составить список ключевых слов так, чтобы при поиске про кино и мкм вылезал в первых строчках такой сайт с этим интервью?
---
и т.д.

0

7

зы
непонятна арифметика "10 лет семейной жизни".
снимали комнату - меньше 10.
если добавить годы жизни у родителей мкм - больше 10.
---
при том, что ам говорит о невнятности авторов фильма даже эта мелкая неточность - технически неправильна.

+1

8

космонавт написал(а):

А.М.: мне расхотелось разговаривать с автором, потому что разговаривать  с автором  дамского романа неинтересно.

Согласен. И это именно тот стиль, в котором российское телевидение гонит все увеличивающимся потоком биографические и исторические фильмы.
Вобщем, все произошло так, как я и предполагал - куча неточностей, акцент на личном и интимном, возрастающая с годами масса "знакомых, друзей и соратников", которые знают все и обо всем.

+1

9

InTheBalance написал(а):

в публичном издании это не может появиться. для general public это нечитабельно. сми не хочет брать и поэтому тоже. - слишком долго надо это читать. хорошо такое для искусства кино 80-х.
нужен редактор, который полностью сохранив текст, разделит его на главы и подглавки с подзаголовками и комментариями редакторскими к каждой, сделает перекрестные "гиперссылки" - в тексте есть много пересекающихся, но не повторяющихмя моментов. и пр.

предполагается дать выжимку на сайте типа граней или полит.ру,
а полный текст дать в блогах.

+1

10

космонавт написал(а):

предполагается дать выжимку на сайте типа граней или полит.ру,
а полный текст дать в блогах

ага,
а я это к тому, что где-то промелькнуло "не берут", может, трудно включить в поток своего из-за сложности и громоздскости?

0

11

InTheBalance написал(а):

непонятна арифметика "10 лет семейной жизни".
снимали комнату - меньше 10.
если добавить годы жизни у родителей мкм - больше 10.

такие цифры всегда немного неточны:
есть время реальной совместной жизни,
есть время формального, документированного брака,
есть всякие неизбежные переходные моменты.

+1

12

InTheBalance написал(а):

ага,
а я это к тому, что где-то промелькнуло "не берут", может, трудно включить в поток своего из-за сложности и громоздскости?

нет, причина не в этом.

+1

13

космонавт написал(а):

такие цифры всегда немного неточны:
есть время реальной совместной жизни,
есть время формального, документированного брака,
есть всякие неизбежные переходные моменты.

у читателя свои заботы... и если чего-то не совсем сходицца - "апсчита-аали"!

+1

14

космонавт написал(а):

нет, причина не в этом

грудью закрывают свою картинку мира...

+1

15

друзья,
до завтра!
..........
буду рад любым замечаниям и комментариям.
завтра готов снова на эту тему говорить.

+1

16

Наверно мало что могу в обсуждении этой темы разве только ссылками вот одна

Без головы
Заметки по поводу телевизионного проекта «Отдел»: канал «Культура», автор – А.Архангельский (Первые впечатления)

«Иной, среди нас Иной…

Девяносто процентов жителей Цитадели –

репликанты с имплантированным,

но не расшифрованным, спящим, или,

может быть, дремлющим сознанием Иных»

Андрей Ливадный. «Ксеноб-19» (коммерческая фантастика)

http://www.apn.ru/publications/article23191.htm

0

17

Владимиp Не Ильич написал(а):

Заметки по поводу телевизионного проекта «Отдел»: канал «Культура», автор – А.Архангельский (Первые впечатления)

Более бездарной статьи уже давно не читал.
(автор: Ковалев Виктор Антонович Сыктывкарский государственный университет
Доктор политических наук, профессор.
В 1983 г. окончил Ленинградский госуниверситет. После окончания университета работал в Сыктывкарском университете с перерывами на аспирантуру (1990-93) и докторантуру (1999 - 2001). Председатель Коми регионального отделения РАПН.)

Большое счастье автора, что она длинная, а потому брать каждый абзац и объяснять что-то автору не каждый сподобится.
Общее впечатление, что автор не понимает ни советской жизни (окромя отсутствия колбасы), ни 20-ти лет, что уже прошли после, ни, тем более западных интеллектуальных течений и западной жизни, о которой говорит с уверенностью младенца.
Но... когда доходишь до конца, становится понятно, откуда сыр-бор:

"...Напротив, у тех, кого можно условно назвать «патриотами-националистами» и кто никак не может примириться с воровской постсоветской «политэкономией» и наглой «культурной» русофобией, таких информационных площадок и медийных пятачков, где можно обороняться и с которых можно потом наступать, катастрофически не хватает. Собственно, многое из того, что в изобилии имеется у наших недругов, у нас отсутствует, а без этого при вступлении в серьезную идейную схватку нас сомнут. Мало иметь понимание и делиться им с друзьями за рюмкой чая, мало интернет-переписки на сайтах и в блогах, ничтожно мало соответствующих изданий и клубов. Нужны СМИ национального масштаба, электронные и печатные. Нужны гранты для умной русской молодежи, обучение круглый год через включение в систему образования и летние школы. Нужны ОТДЕЛЫ в имеющихся мозговых центрах и свои независимые «фабрики мысли». Нужны …

Но кто же нам это всё даст? Ни Бог, ни царь и не герой. Русские могут надеяться только на самих себя. Иначе снова проиграют, когда, несмотря на подавляющий численный перевес, вновь допустят чужой контроль над собственным сознанием, и будут скакать, как всадник без головы, повинуясь враждебной воле или положившись на власть случая."

Вопрос на засыпку: чей это "чужой контроль"? "Подавляющее число" опять вернулось к исконному вопросу "кто это нас так?". ;-)

Отредактировано kenig (27-09-2010 09:27:59)

+2

18

Владимиp Не Ильич написал(а):

Андрей Ливадный. «Ксеноб-19» (коммерческая фантастика)

застрял посередине... от отвращения.
если говорить простым языком, то людей с такими установками и логикой я считаю дураками с грязными мыслями.
а то, что их много - трагедия.
----
и кгб-шности эти люди не замечают - от паранойи и конспирологии их бог избавил или соучастие?

+1

19

InTheBalance написал(а):

и кгб-шности эти люди не замечают - от паранойи и конспирологии их бог избавил или соучастие?

Бесовское безумие изживалось Россией мучительно долго, именно по причине того, что контролировало ее разум

щас - изжито...

+1

20

InTheBalance написал(а):

застрял посередине... от отвращения.

очень важно не оказаться с этой компанией рядом.
пусть даже и в глазах не очень умных людей.

+1

21

космонавт написал(а):

очень важно не оказаться с этой компанией рядом.пусть даже и в глазах не очень умных людей.

Последнее время почемуто всегда возникают мысли на многие фразы авторов форума при этом это только мысли а не в коем случаи что то другое -оскорбление ,насмешка,издевка.

ЧИСТОПЛЮЙ

Вместе с понятием Чистоплюй ищут определения этих слов: Чистый — Нравственно безупречный, честный, правдивый. Читать — Это нужно понимать так-то, это значит то-то. Чистый — Совершенный, самый настоящий.
Тот, кто, брезгливо относится к чему-л. непорядочному, порочному, но не желает противодействовать этому сам.

Чистоплюй. 1. Человек, до крайности привередливый, отстраняющийся от неприглядных сторон жизни. 2. Человек, чистоплотный до брезгливости. Чистопородный >> Племенной, чистокровный

0

22

Владимиp Не Ильич написал(а):

Последнее время почемуто всегда возникают мысли на многие фразы авторов форума при этом это только мысли а не в коем случаи что то другое -оскорбление ,насмешка,издевка.
ЧИСТОПЛЮЙ
Вместе с понятием Чистоплюй ищут определения этих слов: Чистый — Нравственно безупречный, честный, правдивый. Читать — Это нужно понимать так-то, это значит то-то. Чистый — Совершенный, самый настоящий.
Тот, кто, брезгливо относится к чему-л. непорядочному, порочному, но не желает противодействовать этому сам.
Чистоплюй. 1. Человек, до крайности привередливый, отстраняющийся от неприглядных сторон жизни. 2. Человек, чистоплотный до брезгливости. Чистопородный >> Племенной, чистокровный

ну, вот такой я чистоплюй.

+1

23

космонавт написал(а):

ну, вот такой я чистоплюй.

Перерыл много но так и не понял кого из думающих людей нужно читать сегодня в России.Дайте совет.

+1

24

Владимиp Не Ильич написал(а):

Перерыл много но так и не понял кого из думающих людей нужно читать сегодня в России.Дайте совет.

из публицистов - можно читать, например, шушарина. хотя я очень часто бываю с ним не согласен.
я вообще редко с кем согласен, но читаю многих - от генисаретского до афанасьева.

+1

25

космонавт написал(а):

из публицистов - можно читать, например, шушарина. хотя я очень часто бываю с ним не согласен.

Вот нашел А.С. Шушарин
Полилогия современного мира
(Критика запущенной социологии

http://www.shusharin.ru/Text.htm

0

26

рекомендую Д. шушарина
см, например, полит.ру

+2


Вы здесь » НАШ ФОРУМ » Флудилка » алена мамардашвили о сериале "отдел". фрагмент 1.